SHOULD BE DRAWN UP - vertaling in Nederlands

[ʃʊd biː drɔːn ʌp]
[ʃʊd biː drɔːn ʌp]
dienen te worden opgesteld
dient te worden opgesteld

Voorbeelden van het gebruik van Should be drawn up in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
A Recommendation to this end should be drawn up, addressed to Member States,
Een aanbeveling van deze strekking zou moeten worden opgesteld voor de landen, bedrijven
A list of such diseases should be drawn up and the Commission should be given the ability to adjust that list in the light of developments in the animal-health field.
Een lijst van die ziekten moet worden vastgesteld en de Commissie moet de mogelijkheid worden gegeven die lijst aan te passen aan de ontwikkeling van de diergezondheidstoestand.
This Charter should be drawn up by the social movement,
Een dergelijk Handvest dient te worden uitgewerkt door de sociale beweging,
The underlying idea is that a plan of treatment should be drawn up for each individual child.
De gevolgde gedachtengang is, dat voor elk individueel kind een handelingsplan zou moeten worden opgesteld.
Whereas, in order to achieve the abovementioned objectives, waste management plans should be drawn up in the Member States;
Overwegende dat er in de Lid-Staten plannen voor het beheer van afvalstoffen dienen te worden opgesteld om de bovengenoemde doelstellingen te verwezenlijken;
These objectives willunderpin the preparation of a second generation of twoyear National Action Plans against poverty and socialexclusion, which should be drawn up by all Member States by July 2003.
De doelstellingen bieden de ondergrond voor eentweede reeks nationale tweejarenplannen ter bestrijdingvan armoede en maatschappelijke uitsluiting, die alle lidstaten in juli 2003 moeten hebben opgesteld.
products for human consumption; a list of such products should be drawn up in a Commission Regulation.
bestemde verse melkprodukten gaat, waarvan in het kader van een Commissieverordening een lijst zou moeten worden opgesteld.
A national employment strategy consistent with the EU's employment guidelines should be drawn up on a tripartite basis.
Op tripartiete basis zou een nationale, op de betreffende EU-richtsnoeren aansluitende werkgelegenheidsstrategie moeten worden uitgestippeld.
in its subsequent work, for which a timetable should be drawn up.
waarvoor een tijdschema zou moeten worden opgesteld, rekening te houden.
an arrangement should be drawn up.
dat hiertoe een overeenkomst zou moeten worden opgesteld.
The EESC agrees that action plans should be drawn up at national level to identify the objectives in respect of reducing risk and to launch a genuine EU harmonisation policy.
Het Comité is van mening dat er nationale actieplannen moeten worden opgesteld om te bepalen wat de doelstellingen van risicobeperking zijn en om in Europa tot een echt harmoniseringsbeleid te komen.
It also considers that indicators for a European security and quality mark for delivery services should be drawn up so as to ensure quality
Ook is het van mening dat indicatoren moeten worden opgesteld voor een Europees veiligheids-
The Commission takes the view that plans to combat pollution of the River Semois should be drawn up by the Member States concerned,
De Commissie is van oordeel dat plannen ter bestrijding van de verontreiniging van de Semois door de betrokken Lid-Staten dienen te worden opgesteld met name ingevolge Richtlijn 76/464/EEG(')
Guidelines should be drawn up for the proper application of open standards, building on the work carried out by the CEN BII workshop and its implementation within the PEPPOL project.
Voor de correcte toepassing van open normen zouden richtsnoeren moeten worden uitgewerkt op basis van de werkzaamheden van het CEN in het kader van de in de vorige paragraaf genoemde workshop en de toepassing daarvan in het PEPPOL-project.
It is our view that standard contracts and agreements should be drawn up and collected centrally, and that this would make it easier to track
Wij zijn van mening dat de standaardcontracten en-overeenkomsten centraal moeten worden opgesteld en ingezameld. Dat zou tevens zorgen voor een beter toezicht op de contractanten
amendments should be drawn up by the Commission assisted by a committee of a regulatory nature;
bijgestaan door een comité van regelgevende aard, wijzigingen dienen te worden opgesteld;
how judgments should be drawn up Figure 42.
de wijze waarop de beslissingen moeten worden opgesteld grafiek 42.
The methods according to which this inventory should be drawn up were fixed by Administrative Commission Decision No 90 of 24 May 1973
De wijze waarop deze inventaris moet worden opgesteld is vastgesteld bij het Besluit van de Administratieve Commissie nr. 90 van 24 mei 1973, bekendgemaakt in het
The common position provides that the detailed rules for access to information held by the Agency should be drawn up by the Agency's Management Board in accordance with the provisions of the Aarhus Convention and with Regulation(EC) No 1049/2001.
Het gemeenschappelijk standpunt bepaalt dat de nadere regels inzake toegang tot bij het Agentschap berustende informatie door de raad van bestuur van het Agentschap moeten worden opgesteld conform de bepalingen van het Verdrag van Aarhus en Verordening(EG) nr.
The European Council also decided that this Charter should be drawn up by"a body composed of representatives of the Heads of State
De Europese Raad besloot tevens dat het handvest moet worden opgesteld"door een vergadering bestaande uit leden van het Europees Parlement
Uitslagen: 93, Tijd: 0.0423

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands