The Commission rightly points out that it wants to encourage the dialogue with and between the social partners.
Terecht wijst de Commissie erop dat zij de dialoog met en tussen de sociale partners wil bevorderen.
The first of the geographical priorities must be ensuring stability in the Western Balkans and strengthening the dialogue with Serbia and Kosovo.
De eerste van de geografische prioriteiten moet het waarborgen van de stabiliteit in de Westelijke Balkan zijn en het opvoeren van het overleg met Servië en Kosovo.
I call on the European Commission and Council to insist on achieving this objective in the dialogue with this government.
Ik roep de Europese Commissie en de Raad op om in de dialoog met deze regering te staan op de verwezenlijking van deze doelstelling.
I am still not satisfied after the dialogue with Customer Service- what can I do?
Ik ben na het gesprek met de klantenservice nog altijd niet tevreden. Wat kan ik doen?
The dialogue with all these stakeholders is an important source of inspiration
De dialoog met al deze stakeholders is een belangrijke bron van inspiratie
The significant efforts made to increase and expand the dialogue with Europe's citizens,
Er moet worden voortgegaan met de belangrijke inspanningen om de dialoog metde Europese burgers te intensiveren
Specifically, it is imperative that we continue the dialogue with Serbia while continuing to support Kosovo.
Met name is van het grootste belang om de dialoog met Servië op gang te houden terwijl wij toch ook Kosovo blijven steunen.
The Committee has noted the report of the Commission on the dialogue withthe US authorities in relation to the Sarbanes-Oxley Act.
Het EESC heeft kennis genomen van het verslag van de Commissie over de gesprekken die metde autoriteiten van de VS zijn gevoerd over de Sarbanes-Oxley Act.
Furthermore, it will serve to structure the dialogue with interested parties before taking policy decisions.
Bovendien wordt hierdoor een structuur geboden voor de dialoog met belanghebbende partijen in de fase vóór het nemen van beleidsbeslissingen.
Intensifying, together with Member States, the dialogue with key emerging economies such as China,
Intensivering(samen met de lidstaten) van de dialoog met belangrijke economieën in opkomst zoals China, India, Brazilië,
Strengthening the dialogue with civil society is important for creating an EU that listens to
Het versterken van de dialoog met het maatschappelijk middenveld is belangrijk om een EU te creëren die naar de burgers luistert
The Alliance's existence is not intended to replace the dialogue with and between all the stakeholders.
Het Verbond is geen substituut voor de dialoog met en tussen alle stakeholders.
The Council regretted that there had been no session of the dialogue with Iran since June 2004
De Raad betreurde het uitblijven van een dialoog met Iran sedert juni 2004 en herhaalde zijn ongerustheid
Therefore, if we care about maximising the dialogue with citizens, I consider some of these limiting measures to be too strict.
Dus als het ons daadwerkelijk om een maximale dialoog met de burger gaat, gaat een aantal beperkende maatregelen in mijn ogen te ver.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文