Voorbeelden van het gebruik van
To tackle the problems
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
to tackle these commitments, we now need additional finances to tackle the problems associated with climate change which are bedevilling the positions that we are taking in the developing countries and the least developed countries.
we nu ook aanvullende gelden nodig hebben om de problemen aan te pakken die bij klimaatverandering komen kijken en die onze positie in ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen lastig maakt.
strong signals concerning Europe's desire to tackle the problems on whose solution the very future of the Union hinges,
krachtige wijze laten zien dat Europa de wil heeft de problemen aan te pakken waarvan de toekomst van de Unie afhangt,
This evening, we are mainly discussing the efforts of the European Union- the European Commission- to tackle the problems of the Roma, a large group of whom became EU citizens a few years ago, and another last year.
Het gaat vanavond vooral over de inzet van de Europese Unie, van de Europese Commissie, als hetgaat om het aanpakken van de problemenvan de Roma, waarvan een grote groep zich sinds een aantal jaren en ook weer sinds vorig jaar, kan rekenen tot de groep van EU-burgers.
I would only propose a European private company statute if the impact assessment clearly shows that this is the most appropriate instrument to tackle the problems SMEs face today and that the European
Ik zal pas een voorstel voor een statuut van de Europees besloten vennootschap voorleggen als uit die effectbeoordeling onmiskenbaar blijkt dat dit het meest geschikte instrument is om de problemen aan te pakken waarmee KMO's tegenwoordig geconfronteerd worden.
Could the Commission say whether the Greek Government has made any specific commitments on how to tackle the problems of youth and long-term unemployment,
Kan de Commissie antwoorden op de volgende vragen: is de Griekse regering concrete verbintenissen aangegaan, en zo ja welke, om het werkgelegenheidsprobleem van jongeren en langdurig werklozen aan te pakken,
also considerable assistance to tackle the problems related to radioactive waste
tevens aanzienlijke steun bij debestrijding van de problemen in verband met radioactief afval
They're failing to tackle the problem.
Ze pakken het probleem niet aan.
We determine how to tackle the problem.
We besluiten hoe het probleem te tackelen.
The circular economy, to tackle the problem of dwindling raw materials,
De circulaire economie, aanpakken van het probleemvan de afnemende grondstoffen-,
the European Union is convinced that theworld must take urgent action to tackle the problem.
is de Europese Unieervan overtuigd dat het hoog tijd is dat de wereld maatregelen neemt om het probleem aan te pakken.
more Member States with a view to tackling the problems encountered at the external borders;
meer lidstaten met het oog op het aanpakken van problemen aan de buitengrenzen betreffen;
Prevention and early intervention are key to tackling the problem; however, Member States devote too little attention to prevention.
Preventie en vroeg ingrijpen zijn cruciaal voor hetaanpakken van het probleem, maar de lidstaten besteden te weinig aandacht aan preventie.
To my mind, in addition to tackling the problems of poverty and social exclusion in vulnerable sections of the population, greater attention must be focused within
Naast het bestrijden van de problemenvan armoede en sociale uitsluiting onder kwetsbare groepen in de samenleving moet er naar mijn mening meer aandacht worden besteed aan armoede onder werkenden,
A range of policies has been adopted to tackle the problem, leading to a diversity of experience in terms of the results achieved and the difficulties encouNtered in implementation.
Er is een hele reeks beleidsmaatregelen om het probleem aan te pakken goedgekeurd en die hebben, wat de bereikte resultaten en de bij de implementatie ondervonden problemen betreft, uiteenlopende ervaringen opgeleverd.
While preventive source measures such as cutting greenhouse gas emissions are necessary to tackle the problem at long term,
Terwijl preventieve maatregelen aan de bron, zoals het verminderen van de emissie van broeikasgassen noodzakelijk zijn om het probleem aan te pakken op langere termijn, zijn ondertussen aanpassingsmaatregelen
one would imagine that increased police cooperation should be in a position to tackle the problem.
de politie door de toegenomen samenwerking beter in staat zou moeten zijn om het probleem aan te pakken.
I congratulate Mr Burtone for the efforts he has made, particularly of late, to tackle the problem with greater clarity but also greater realism.
ik dank de heer Burtone voor de inspanningen die hij zich vooral de laatste tijd heeft getroost, om dit vraagstuk met meer duidelijkheid, maar ook met meer realisme onder de loep te nemen.
how need is distributed helps to determine the resources that will be required to tackle the problem.
van de versprei dingswijze van de behoefte kan wor den gebruikt om te bepalen welke middelen nodig zijn om het probleem aan te pakken.
Canada are taking a common approach to tackling the problem posed by the excessive
volgen de EU en Canada een gemeenschappelijke aanpak ter bestrijding van het probleemvan de buitensporige en ongecontroleerde accumulatie
should be strictly limited to tackling the problem.
strikt beperkt moet blijven tot hetaanpakken van het probleem in kwestie.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文