WILL SURPASS - vertaling in Nederlands

[wil sə'pɑːs]
[wil sə'pɑːs]
zal overtreffen
will surpass
will exceed
overstijgen
transcend
exceed
beyond
overcome
surpass
go beyond
rise
transcendence
supersede
zullen overtreffen
will surpass
will exceed
gaat overtreffen
zal inhalen
will catch up

Voorbeelden van het gebruik van Will surpass in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I'm sure the next three months we will see anything we have dared imagine. Oh, yes. a rise in Starlin sales that will surpass.
De komende 3 maanden zullen we een stijging zien in de verkoop… van Starlin produkten die onze stoutste verwachtingen zal overtreffen. Oh, ja.
Oh, yes.- I'm sure the next three months we will see a rise in Starlin sales that will surpass anything we have dared imagine.
De komende 3 maanden zullen we een stijging zien in de verkoop… van Starlin produkten die onze stoutste verwachtingen zal overtreffen. Oh, ja.
desired results will surpass all assumptions.
ook de voorkeur resultaten zullen verder gaan dan alle aannames.
when they are combined the results will surpass all assumptions.
zij worden gecombineerd de resultaten overtreffen alle aannames.
When Man learns the truth about his History I wonder if this will surpass this as the greatest scam.
Als de Mens de waarheid leert over zijn Geschiedenis, vraag ik me af of dit het zal overtreffen als de grootste zwendel.
but the result will surpass all your expectations.
maar het resultaat overtreft al je verwachtingen.
desired results will surpass all assumptions.
de voorkeur resultaten alle aannames zal overschrijden.
But will in time come to show more compassion, more love, patience, That he will surpass him, not just in material things.
Zal tonen dan ik heb gedaan. meer liefde en geduld… niet alleen in materiële zaken… maar mettertijd meer medeleven… Dat hij hem voorbij zal streven.
it is therefore realistic to assume that the final result of 1989 will surpass that of 1988.
het is daarom niet onrealistisch, aan te nemen dat het eindresultaat voor 1989 dat van 1988 zal overtreffen.
Q UA L I T Y SEPA will lead to a euro payments area where payments are equal to and ideally will surpass the speed and convenience of the best performing current national payments.
K WA L I T E I T SEPA zal leiden tot een geïntegreerde markt waarin de snelheid en het gemak van de betalingen die van de best presterende huidige nationale betalingen evenaren of, idealiter, overstijgen.
completely renovated, others are waiting patiently for a new owner to provide them with a contemporary interior that will surpass their former glory.
geheel gerenoveerd, andere wachten nog geduldig op een nieuwe eigenaar om hen te voorzien van een hedendaags interieur die hun oude glorie zal overtreffen.
I doubt whether there will be a record in this genre this year that will surpass this one!
er dit jaar binnen dit genre nog een album gaat verschijnen die dit gaat overtreffen betwijfel ik!
Tablet 600 with Windows RT, ASUS has an array of products that will surpass its users' imaginations as the world enters a new era of cloud computing.
Tablet 600 met Windows RT heeft ASUS een scala aan producten die de verbeeldingskracht van gebruikers zullen overtreffen als de wereld het nieuwe cloud computing tijdperk betreedt.
Windows 8 tablets, ASUS has a dazzling array of innovative products that will surpass users' imaginations as the world enters a new era of cloud computing.
met Windows 8 en Tablet 600 met Windows RT heeft ASUS een scala aan producten die de verbeeldingskracht van gebruikers zullen overtreffen als de wereld het nieuwe cloud computing tijdperk betreedt.
After 8-10 weeks of bloom, this cultivar will surpass her parents' production potential,
Na een bloeiperiode van 8-10 weken, overstijgt de soort de productiepotentie van haar ouders.
all as one, happy to be part of a future that will surpass all your dreams.
blij om deel uit te maken van een toekomst die al jullie dromen overtreft.
they know change is afoot and that this change is of a magnitude that will surpass historical standards.
ze weten wel dat er verandering op komst is en dat deze verandering een omvang heeft die alle historische standaarden overtreft.
They won't be able to see us at all. that if we are given freedom we will surpass them and go so far ahead I believe they are afraid of us.
Ik denk dat ze bang voor ons zijn… dat als we de vrijheid krijgen, we ze zo ver voorbij zullen streven… dat ze ons niet meer kunnen zien.
Huawei hopes that the P9 and P9 Plus, the smaller of which will be available on 16 April for €599(£485) and the larger shortly after for €749, will surpass the 5m sales of last year's P8 and 3m of Huawei's large-screen phablet the Mate 8.
Huawei hoopt dat de P9 en P9 Plus, de kleinere waarvan op zijn 16 April voor € 599(£ 485) en de grotere kort daarna voor € 749, zal overtreffen de 5m verkoop van P8 van vorig jaar and 3m of Huawei's large-screen phablet the Mate 8.
told them,"Shall I inform you of something whereby you will surpass those who are ahead of you and keep you ahead of those who are behind you, and no one will surpass you unless he does what you do?
zei:'Zal ik u op de hoogte van iets waarbij je zal overtreffen degenen die voor u en houdt u een voorsprong op degenen die achter u, en niemand zal overtreffen u tenzij hij doet wat je doet?
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0475

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands