À REMARQUER - vertaling in Nederlands

te merken
à remarquer
constater
voir
pour marquer
à noter
apercevoir
opgemerkt
remarquer
dire
observer
noter
souligner
signaler
constater
relève
te zien
pour voir
revoir
visible
consulter
rencontrer
constater
pour regarder
montrer
opmerken
remarquer
dire
observer
noter
souligner
signaler
constater
relève
gewezen
souligner
pointer
rappeler
signaler
mettre en évidence
insister
remarquer
évoquer
observer
relever
op te vallen
pour se démarquer
être remarqué
à remarquer

Voorbeelden van het gebruik van À remarquer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Plus tard, à remarquer des changements dans la force physique de Peter
Later, opmerken van veranderingen in fysieke kracht Peter"s
Ensuite, j'ai perdu du poids et j'ai commencé à remarquer que les gens étaient beaucoup plus investi dans ce que j'avais à dire.
Daarna verloor ik het gewicht en begon ik te merken dat mensen veel meer geïnvesteerd in wat ik te zeggen had.
Il est à remarquer que les collaborateurs eurologossiens cultivent activement comme devise morale la règle de« l'évacuation professionnellement habituelle» des connaissances confidentielles ou« délicates».
Het moet worden opgemerkt dat de medewerkers van Eurologos als moreel devies de regel van de'professioneel gebruikelijke evacuatie' van vertrouwelijke of'delicate' kennis hanteren.
À remarquer la transition d'une étape à la carie de l'émail caries dentine est pas facile.
Om de overgang van fase tot fase van glazuur cariës dentine cariës is niet gemakkelijk opmerken.
Il y a quelques années, j'ai commencé à remarquer que mes jambes devenaient plus faibles
Enkele jaren geleden begon ik te merken dat mijn benen zwakker werden
Il est à remarquer qu'une partie de cette zone d'aménagement différé se situe sur la commune de Grâce-Hollogne.
Er dient te worden opgemerkt dat een deel van bedoeld gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne gelegen is.
vous le savez, vous allez commencer à remarquer une différence dans votre corps.
zul je beginnen om een verschil in uw lichaam opmerken.
Beaucoup de gens commencent à remarquer que vos gencives saignent uniquement lorsque la mousse de la pâte est peint en rose.
Veel mensen beginnen te merken dat uw tandvlees bloedt alleen als schuim uit de pasta is geschilderd in roze.
il est beaucoup plus facile à remarquer sur la peau plus foncée.
beide geslachten, maar het is veel gemakkelijker opgemerkt op een donkere huid.
Lorsque la graisse pousse contre les tissus de la peau, vous allez commencer à remarquer une apparence inégale dans cette zone de votre corps.
Wanneer het vet duwt tegen de huid weefsels, zul je beginnen met een ongelijke verschijning in dat gebied van uw lichaam opmerken.
J'attends les résultats, mais pour l'instant il n'y a pas vraiment de changement à remarquer après 1 semaine.
Ik wacht op resultaat, maar voorlopig nog geen echte verandering te merken na 1 week.
Halima et son mari ont été prompts à remarquer les multiples bénédictions qui venaient constamment leur façon.
Halima en haar man waren er snel bij om de meerdere zegeningen die voortdurend kwamen hun manier opmerken.
Les sociétés occidentales ont été les premières à remarquer cette tendance.
De eerste die deze trend opmerkte, waren westerse bedrijven, die altijd hun neus in de wind houden.
Je ne suis pas le seul à remarquer que tu passes… beaucoup de temps avec les mauvaises personnes.
Ik ben niet de enige die ziet dat je met het verkeerde soort mensen omgaat.
Je suis pas le seul à remarquer que c'est une grosse qui est chargée de faire l'inventaire des provisions?
Ben ik de enige die het opvalt dat een dikke dame de leiding heeft over het bijhouden van rantsoenen?
Ils ont mis deux semaines à remarquer la disparition de la pierre,
Het kostte hen 2 weken om te beseffen dat het juweel vermist was,
Le Comité tient à remarquer que les questions du droit des contrats dans les pays candidats
Het Comité wil erop wijzen dat de Mededeling niet ingaat op zaken
Je tiens à remarquer que l'éclaircissement complet de ces affaires de fraude dépend également de la bonne volonté des États membres impliqués.
Daarbij merk ik wél op dat de volledige opheldering van deze fraudezaken ook afhankelijk is van de inzet van de betrokken lidstaten.
vous aurez été nombreux à remarquer l'exposition portant sur les travaux de Herman Hesse dans le bâtiment Spinelli.
velen van u zullen deze week hebben gemerkt dat er een tentoonstelling over het werk van Herman Hesse wordt gehouden in het Spinelli-gebouw.
Quand une personne commence à remarquer quelque chose de brillant, la vie s'épanouit de couleurs vives.
Wanneer een persoon iets helders begint op te merken, bloeit het leven met heldere kleuren.
Uitslagen: 178, Tijd: 0.0617

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands