GEWEZEN - vertaling in Frans

souligné
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
opmerken
nadruk leggen
nadruk
aandacht
er
benadrukt worden
ancien
voormalig
oeroud
voorheen
ouden
oude
vroegere
gewezen
vorige
antieke
rappelé
herinneren
eraan herinneren
terugbellen
wijzen
vergeten
erop wijzen
onthouden
bellen
terug te bellen
terugroepen
noter
er rekening
op te merken
worden opgemerkt
gewezen
te noteren
noteer
nota
let
merk
we constateren
indiqué
aangeven
wijzen
aan te geven
vermelden
vermelding
duiden
vertellen
zeggen
meedelen
mededelen
signalé
melden
wijzen
rapporteren
signaleren
aangeven
zeggen
opmerken
rapporteer
aan te geven
meedelen
relevé
vallen
verhogen
hoofd
onder
behoren
opstaan
optrekken
worden opgemerkt
gewezen
aflossen
insisté
benadrukken
aandringen
aan te dringen
wijzen
nadruk
hameren
nadruk te leggen
onderstrepen
er
beklemtonen
évoqué
noemen
oproepen
wijzen
spreken
op te roepen
ingaan
evoceren
vermelden
toveren
ter sprake brengen

Voorbeelden van het gebruik van Gewezen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Er wordt op gewezen dat dit toezicht in een vroeg stadium moet worden uitgevoerd
Il est précisé que cette surveillance doit être suffisamment anticipée
Een aantal recente gebeurtenissen hebben ons overal in Europa gewezen op de obscene en schokkende misdaden die tegen kinderen op ons continent worden begaan.
Les événements récents ont montré à l'Europe entière les crimes obscènes et atroces commis sur des enfants dans notre continent.
Er wordt op gewezen dat het doel en de werkwijze van de gegevensverwerking door de bank worden vastgesteld.
Il est précisé que l'objet du traitement des données et la méthode utilisée à cette fin sont définis par la banque.
Mijnheer Bowis heeft ons de weg gewezen naar het Centrum voor ziektepreventie
Bowis nous a montré la voie à suivre pour ce qui est du centre européen
Er wordt op gewezen dat de Producten bestemd zijn voor persoonlijk gebruik door de Gebruiker,
Il est précisé que les Produits sont destinés à une utilisation personnelle de l'Utilisateur,
Er zij op gewezen dat de nationale wetgeving van sommige lidstaten38 momenteel verbiedt dat personen worden blootgesteld aan ioniserende straling om andere dan medische redenen.
Il convient de remarquer que la législation de certains États membres38 empêche actuellement l'exposition de personnes au rayonnement ionisant à des fins autres que médicales.
De Commissie heeft erop gewezen dat, hoewel de doelstellingen van een groot aantal strategieën en programma's op elkaar aansluiten,
La Commission a fait observer qu'il existe à l'heure actuelle une abondance de stratégies
Ik heb jullie het te volgen pad gewezen, hoe jullie rechtstreeks kunnen communiceren met het God Fragment die in jullie woont.
Je vous ai montré le chemin à suivre, comment vous pouviez communiquer directement avec la'parcelle de Dieu' qui vit en vous.
Er wordt op gewezen dat het organiserend bedrijf de eigenaar blijft van de prijs, die niet om eender welke reden mag uitgereikt worden.
Il est précisé que la société organisatrice reste propriétaire du prix qui ne peut pas être distribué pour n'importe quelle raison.
Toch zij er ook op gewezen dat de meeste starters op het gebied van e-handel kleine en middelgrote ondernemingen zijn.
Toutefois, il convient de remarquer que la plupart des start-ups actives dans le secteur du commerce électronique sont des PME.
Patiënten die behandeld worden met lomitapide moeten worden gewezen op het potentiële risico op dehydratie gerelateerd aan gastro-intestinale bijwerkingen
Les patients traités par le lomitapide doivent être avertis du risque potentiel de déshydratation liée aux effets indésirables gastro-intestinaux
Sommige andere lidstaten hebben erop gewezen dat het nog te vroeg is voor een beoordeling van deze noodzaak.
Quelques autres ont fait observer qu'il est trop tôt pour apprécier cette nécessité.
Er wordt op gewezen dat het bijwonen van seminars volgens de bepalingen van de wet geen voorwaarde voor het examen is.
Il est précisé que, conformément aux dispositions de la loi, la participation à des séminaires n'est pas une condition préalable à l'examen.
Fortunately 2 van het team in juni had een groep van rijders uit Sheffield de weg gewezen door en daarom waren er geen hold ups.
Fortunately 2 de l'équipe en Juin a montré un groupe de coureurs de Sheffield le chemin à travers et donc il n'y avait pas jarretière.
het leger hebben daarop gewezen.
l'armée l'ont fait remarquer.
In de reacties werd ook gewezen op de ernstige conflictsituatie in het oosten van het land, die meer aandacht
Des commentateurs ont aussi fait allusion au grave conflit en train de dégénérer dans l'est du pays,
Er zij op gewezen dat het voorstel voor pan-Europese pensioeninstellingen
Il convient d'observer que les propositions d'institutions paneuropéennes de retraite
Professor Harold Wilensky heeft erop gewezen:"In de oude Romeinse kalender,
Professeur Harold Wilensky a précisé:« Dans le vieux calendrier romain,
Patiënten die pitolisant gebruiken en abnormaal slaperig zijn, moeten erop worden gewezen dat hun niveau van alertheid mogelijk niet naar normaal terugkeert.
Les patients présentant une somnolence anormale recevant du pitolisant doivent être avertis que leur niveau de veille peut ne pas redevenir normal.
u heeft ons de weg gewezen en zal ons de weg blijven wijzen..
vous nous avez montré la voie à suivre et vous continuez à le faire.
Uitslagen: 2296, Tijd: 0.1458

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans