Voorbeelden van het gebruik van
Avec l'intention
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
pris ouvertement position et il y aura des groupes organisés qui travailleront avec l'intention de restituer votre liberté.
er zijn dan georganiseerde groepen die aan de plannen werken om jullie vrijheid terug te geven.
Vos observations de notre flotte spatiale sont en augmentation tout le temps, et c'est avec l'intention de vous permettre d'accepter notre présence pacifique.
Jullie waarnemingen van onze vloot nemen voortdurend toe, en dat is doelbewust om jullie in staat te stellen onze vreedzame aanwezigheid te accepteren.
Son école a été l'éducation dans les écoles locales à partir de laquelle il a obtenu son diplôme avec l'intention d'étudier la théologie.
Zijn schoolopleiding was in de plaatselijke scholen, van waaruit hij studeerde af met het voornemen van de studie van theologie.
Dites-lui que Darius et Rogers se sont infiltrés dans le palais. Avec l'intention de le tuer et de reprendre les femmes.
Darius en Rogers zijn met soldaten het paleis binnengedrongen… om hem te vermoorden en de vrouwen te ontvoeren.
nous avons un énorme problème avec l'intention.
cultuur een enorm probleem hebben met bedoeling.
La société a été fondée avec l'intention spécifique d'apprécier cette terre à ceux qui ne connaissent pas encore
Het bedrijf werd opgericht met de specifieke bedoeling om dit land aan degenen die nog niet weten te waarderen en op hetzelfde moment
Uhlenbeck entre à l'Université du Michigan avec l'intention d'étudier la physique,
Uhlenbeck op de Universiteit van Michigan, met de bedoeling van de studie van de fysica,
Le Groupe ne fournira pas de cadeaux ou n'organisera pas de sorties avec l'intention de convaincre quiconque d'agir de façon inappropriée ou d'influencer un commercial ou agent public dans l'exercice de leurs fonctions.
De Groep zal geen giften of gastvrijheid verschaffen met de intentie om iemand over te halen incorrect te handelen of te beïnvloeden enige commerciële- of overheidvertegenwoordiger bij de uitoefening van zijn beroep.
Il est entré MIT avec l'intention de la recherche en génie électrique de son doctorat,
Hij kwam MIT met de bedoeling het onderzoek in de elektrotechniek voor zijn doctoraat,
respect et sérénité, avec l'intention d'informer et de former,
respect en kalmte met de intentie om te informeren en vormen,
il le mit sous la surveillance de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l'intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.
zette hem gevangen, onder bewaking van vier viertallen soldaten, met het voornemen hem na het Paasfeest voor het volk te brengen.
Une fois que vous commencez à mener votre vie avec l'intention d'ascensionner, vos expériences vont suivre une nouvelle voie, qui vous permettra de les apprécier et d'apporter la paix en elles.
Als jullie eenmaal je leven beginnen te leiden met de intentie te ascenderen, zullen jullie ervaringen een nieuw pad volgen dat jullie in staat stelt ervan te genieten en op een vredige manier.
Tous les matins, je mâche un comprimé pour le petit déjeuner avec l'intention de maintenir ma flore intestinale au bon niveau,
Iedere morgen kauw ik één tablet voor het ontbijt met de bedoeling om mijn darmflora op peil te houden, een goede vertering
est incompatible avec l'intention de traduire en justice la personne concernée.
niet verenigbaar is met het voornemen om de betrokken persoon terecht te doen staan.
O En outre, M. Møller souligne que toutes les mesures qui ont été introduites ces dernières années dans le secteur agricole avec l'intention de redonner un caractère national à la politique agricole commune devraient être démantelées.
De heer Møller beklemtoont bovendien dat alle maatregelen die de afgelopen jaren In de landbouwsector zijn genomen met als doel het gemeenschappelijk landbouwbeleid opnieuw een nationaal karakter te geven, moeten worden teruggedraaid.
Il est révélé à travers des flashbacks qui Seok-i a été en fait la suite de Min-soo, avec l'intention de lui redonner sa caméra,
Het wordt geopenbaard door middel van flashbacks die Seok-i is in feite Min-soo na met de bedoeling hem terug zijn camera, die werd gestolen
Vous ne devez pas choisir le Nom d'Utilisateur d'un autre utilisateur avec l'intention de vous faire passer pour cette personne,
U mag geen Gebruikersnaam van een andere persoon selecteren of gebruiken met de intentie u voor te doen als die persoon of een Gebruikersnaam te gebruiken waarop een
Importateur privé», toute personne physique ou morale établie dans l'Union qui, dans le cadre d'une activité non commerciale, importe dans l'Union un produit d'un pays tiers avec l'intention de le mettre en service pour son utilisation personnelle;
Particuliere importeur”: een in de Unie gevestigde natuurlijke of rechtspersoon die in het kader van een niet-handelsactiviteit een product uit een derde land in de Unie invoert met het oogmerk dit voor eigen gebruik in bedrijf te stellen;
Cette exonération ne souffre d'exceptions que lorsque le dommage résulte du fait ou de l'omission de l'affréteur, commis avec l'intention de provoquer un tel dommage,
Uitzonderingen gelden alleen wanneer de schade door verontreiniging het gevolg is van een persoonlijk handelen of nalaten, begaan hetzij met het opzet om zodanige schade te veroorzaken,
Le recrutement ciblé est une méthode d'encourager les groupes précédemment défavorisés à appliquer pour les postes vacants avec l'intention d'obéir à la législation sur l'égalité des chances avec la sélection fondée sur le mérite uniquement.
Gerichte werving is een methode van voorheen achtergestelde groepen aan te moedigen om toe te passen voor vacatures met de bedoeling van het gehoorzamen van de wetgeving gelijkheid van kansen bij de keuze op basis van verdienste alleen.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文