BASANT - vertaling in Nederlands

baseren
fonder
baser
appuyer
base
reposer
inspirer
basis
base
fonction
fondement
fondation
fondée
basant
gebaseerd
fonder
baser
appuyer
base
reposer
inspirer
baserend
fonder
baser
appuyer
base
reposer
inspirer
baseert
fonder
baser
appuyer
base
reposer
inspirer

Voorbeelden van het gebruik van Basant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Des outils de conception et de construction se basant sur les équipements spéciaux courants et adaptés au robot en font partie, comme par exemple: Cisailles hydrauliques.
Daartoe behoren ontwerp en het bouwen van instrumenten, die op speciale uitvoeringen en robots zijn gebaseerd, zoals: Hydraulische schaar.
Je n'aime pas faire un diagnostic à longue distance… mais oui, ce serait ma conclusion en me basant sur ce que j'ai vu.
Ik wil niet op afstand een diagnose stellen… maar dat concludeer ik op basis van wat ik heb gezien.
Dans 1921 basant sur la proposition de scientifiques éminents Kharkov le premier
In 1921 baseren op het voorstel van prominente Kharkov wetenschappers de eerste
Et le Dr Basant K. Puri,
En Dr. Basant K. Puri,
la zone en projet ne puisse accueillir que des entreprises de production industrielle basant leur développement sur les ressources du milieu rural.
het ontwerpgebied slechts ondernemingen in industriële productie mocht ontvangen die hun ontwikkeling baseren op de middelen van de landelijke omgeving.
nous vous invitons sincèrement à laisser la rétroaction positive avec cinq étoiles à nous basant sur votre satisfaction avec notre produit et service.
belangrijk onze business development, wij nodigen u om positieve feedback met vijf sterren ons baseren op uw tevredenheid met onze grondstoffen en service.
Pour améliorer notre site web(nous nous efforçons continuellement d'améliorer les services sur notre site web, en nous basant sur vos informations et les retours de votre part).
Verbeteren van onze website(we streven ernaar om onze website steeds verder te verbeteren, gebaseerd op de informatie en feedback die we van u ontvangen).
âgées a été lancé dans un village comme un projet pilote, basant sur l'expérience des stagiaires des professeurs d'université aux Pays-Bas.
praktische centrum van ouderenzorg is gestart in een dorp als proefproject, baseren op de stagiair ervaring van de universiteit docenten in Nederland.
Mais souvent, ils les oublient ou n'essayent tout simplement pas de s'en souvenir, en se basant sur une note faite dans un cahier,
Maar vaak vergeten ze ze of proberen ze het gewoon niet te onthouden, zich baserend op een notitie gemaakt in een notitieboekje,
de télécommunication n'est conçu sans Logiciel Libre, et que l'exclusion des standards d'entreprises basant leurs produits sur des Logiciels Libres peut handicaper sévèrement l'innovation.
vrijwel geen enkel nieuw ICT-systeem wordt gebouwd zonder het gebruik van Vrije Software en dat het van standaardisatie buitensluiten van bedrijven die hun producten op Vrije Software baseren innovatie stevig kan hinderen.
Se basant sur une prévision détaillée des paiements pays par pays,
Zich baserend op een gedetailleerde raming van de betalingen per land,
entouré de papiers, mais en se basant sur la situation économique
omringd door academische studies, maar zich baseert op de bestaande economische
Ladite défi bien commencer avec 2 séries de tournois hebdomadaires qui réunira 12 pays ou régions basant sur le résultat dans les classements différents de sorte que vous pouvez localiser le développement.
De genoemde uitdaging goed te beginnen met 2 rondes van wekelijkse toernooien die 12 verschillende landen of regio's zullen verzamelen baseren op het resultaat in de leaderboards, zodat je de ontwikkeling kan lokaliseren.
nous vous invitons sincèrement à laisser la rétroaction positive avec cinq étoiles à nous basant sur votre satisfaction avec notre produit et service.
belangrijk onze business development, wij nodigen u om positieve feedback met vijf sterren ons baseren op uw tevredenheid met onze grondstoffen en service.
Celles-ci sont présentées comme une organisation supra étatique se basant sur les droits de l'homme
De Verenigde Naties worden voorgesteld als een soort supra-staat die zich baseert op de rechten van de mens
je pense qu'aucune autorité basant sa politique sur des arguments de concurrence ne voudrait ou ne penserait que ce soit juste d'accepter cela.
enige autoriteit die haar beleid baseert op argumenten van concurrentie, bereid zou zijn ze te accepteren.
D'une manière générale, en nous basant sur les inspections déjà connues, à quelques rares exceptions,
Behoudens een gering aantal uitzonderingen, kunnen we op basis van de bij ons bekende controles in het algemeen wel stellen
Dans toute décision arrêtée au terme de la procédure, le Conseil de la concurrence déterminera notamment en se basant sur les éléments développés dans le rapport d'instruction du rapporteur relatifs aux conditions imposées pour l'octroi d'une réduction d'amendes.
Door zich met name te baseren op de in het onderzoeksverslag van de verslaggever uiteengezette elementen betreffende de voorwaarden voor de toekenning van een vermindering van geldboeten bepaalt de Raad voor de Mededinging in haar eindbeschikking die na afloop van de procedure wordt gegeven.
J'ai voté en faveur de la proposition en me basant sur les enseignements que j'ai tirés de mon expérience professionnelle avec la coopération transfrontalière entre la Slovaquie
Ik heb vóór de motie gestemd, op grond van de ervaring die ik in mijn werk heb opgedaan met grensoverschrijdende samenwerking tussen Slowakije
Le/la thérapeute accompagne ces processus aussi par la parole et surtout en se basant sur les ressources, c'est-à-dire qu'il/elle renforce les parts saines dans l'organisme
Detherapeut(e) begeleidt deze processen met woorden en vooral door zich te baseren op de bronnen,
Uitslagen: 89, Tijd: 0.0593

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands