BON QUE - vertaling in Nederlands

goed dat
bien que
bon que
heureusement que
content que
positif que
mieux que
chance que
juste que
ravi que
heureux que
positief dat
positif que
bon que
encourageant que
juist dat
vrai que
exact que
juste que
au contraire que
correct que
précisément cette
bon que
opportun que
approprié que
fijn dat
content que
ravi que
heureux que
bien que
c'est gentil
j'apprécie que
je suis heureuse que
c'est bon
c'est sympa
agréable qu'
lekker dat
bon que
savoureux que
délicieux que
inktkoker die
bon que
vriendelijk dat
bon que
amical que
sympathique qui
geweldig dat
génial que
super que
formidable que
bien que
merveilleux que
grand que
incroyable que
blij dat
content que
heureux que
ravi que
bien que
satisfait que
de la chance que
soulagé que
me réjouis que
heureusement que

Voorbeelden van het gebruik van Bon que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il est bon que la Commission ait défini des niveaux d'alerte pour chaque catégorie de produits textiles chinois.
Het is positief dat de Commissie alarmniveaus heeft vastgesteld voor elke categorie van Chinese textielproducten.
Alors Krishna est si bon que si quelqu'un veut la prospérité matérielle,
Dus Kṛṣṇa is zo vriendelijk dat als iemand materiële welvaart wil, en, tegelijkertijd wil hij
Srednen'ko ou il est avec maîtrise bon que l'on réussissait rien moins que plusieurs.
Het is allerergste, srednenko of virtuozno bijstere inktkoker die regelde vandaan buiten niet vele.
Yaśomatīnandana: Oui, Krishna est si bon que nous nous attendons à quelque chose et Il nous donne cent fois plus.
Yaśomatīnandana: Ja, Kṛṣṇa is zo vriendelijk dat we iets verwachten en Hij geeft ons honderd keer meer.
il est bon que vous l'avez développé!
het is geweldig dat je het ontwikkelde!
Même si bon que maintenant vous pensez
Zelfs als juiste dat nu u denkt
Les affaires allèrent si bon que l'atelier de tissage ne pouvait plus satisfaire à la demande.
De zaken gingen zo goed, dat de weefkamer niet meer aan de vraag kon voldoen.
Il n'est pas bon que l'homme soit seul; je lui ferai
Het is niet goed, dat de mens alleen zij. Ik zal hem een hulp maken,
Car il est bon que le cœur soit affermi par la grâce,
Want het is goed, dat het hart gesterkt wordt door genade,
Il est bon que l'homme espère et attende en silence le salut du SEIGNEUR.
Het is goed, dat men hope, en stille zij op het heil des HEEREN.
Il n'est pas bon que l'homme soit seul;
Het is niet goed, dat de mens alleen zij;
j'ai détruit tout le bon que j'ai touché.
Ik vernietig je, net als al het goede dat ik aanraakte.
En fait, frérot, ce conseil est tellement bon que je devrais le suivre moi-même.
Eigenlijk, broer… is dat advies zo goed, dat ik zelf ga toepassen.
Il est bon que nous disposions d'un programme national d'aide
Het is op zich goed dat we een nationaal hulpprogramma hebben en dat de Commissie dit toestaat,
Si je dois restaurer la République… il serait bon que la population m'associe à l'empereur.
Als ze de republiek willen herstellen… kan het geen kwaad dat ons volk mij in verband brengt met de keizer.
Il est bon que des fabricants sur le marché puissent présenter un produit décent.
Het is goed dat er fabrikanten op de markt zijn die een degelijk product kunnen presenteren.
Ou présentez le bon que vous avez téléchargé et imprimé lors de votre achat en ligne.
Of u overhandigt de bon die u hebt gedownload na uw online aankoop van de Brussels Card.
hospitalier, produisant la quantité immense tel bon que l'Europe avec ses technologies malades déjà non dans les forces permettre.
khlebosolnyi verrichtende enorme hoeveelheid zodanig smakelijke dat Europa met zijn ongezonde technologieen als vroeg als niet in de machten zichzelf moeten toestaan.
Il est bon que l'un de ses derniers actes d'affirmer,
Het is gepast dat een van zijn laatste daden was om te pleiten,
Votre allemand est tellement bon que vous seriez une grande perte pour le ministère de l'Information.
Uw Duits is erg goed. Zo goed dat u een gemis zou zijn voor het Ministerie.
Uitslagen: 300, Tijd: 0.0927

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands