CONJOINTEMENT - vertaling in Nederlands

gezamenlijk
conjointement
ensemble
commun
collectivement
collaborative
conjointe
collective
concertée
partagée
mixte
samen
ensemble
ainsi
conjointement
en collaboration
accompagné
réunis
de concert
collaborent
parallèlement
même
tezamen
ensemble
ainsi
conjointement
en même temps
collectivement
accompagnée
réunis
combinée
associés
gemeenschappelijk
commun
communautaire
conjointement
courant
conjointe
te zamen
ainsi
conjointement
accompagné
en même temps
réunis
dans leur ensemble
combinatie
combinaison
association
mélange
conjonction
liaison
combination
combo
tandem
combinant
associé
gezamenlijke
conjointement
ensemble
commun
collectivement
collaborative
conjointe
collective
concertée
partagée
mixte
gemeenschappelijke
commun
communautaire
conjointement
courant
conjointe

Voorbeelden van het gebruik van Conjointement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les principes directeurs de l'OCDE à l'intention desentreprises multinationales sont des recommandationsadressées conjointement par les gouvernements despays membres de l'OCDE aux entreprises multinationales.
De OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen zijn een samenstel van aanbevelingen die doorde gezamenlijke regeringen van de OESO-landen tot demultinationale ondernemingen zijn gericht.
BNL et BT pourraient certes contrôler conjointement la société pendant les trois premières années.
de Commissie vast dat BNL en BT gemeenschappelijke zeggenschap over de onderneming kunnen hebben gedurende de eerste drie jaar.
d'un marquage électronique devrait être envisagée conjointement à d'autres mesures déjà convenues avec l'industrie du tabac.
elektronische tags moet worden overwogen, naast andere maatregelen waarover al een akkoord is bereikt met de tabaksindustrie.
Enfin, le SdT a préparé, conjointement avec le Parlement européen, une série d'appels d'offres visant le renouvellement de leur fichier commun de traducteurs free-lance.
Tenslotte heeft de Sdt in overleg met het Europees Parlement een reeks aanbestedingen voorbereid voor de vernieuwing van hun gemeenschappelijk bestand van freelance vertalers.
Nous pourrions également utiliser les fonds structurels conjointement avec le mécanisme de stabilité européen pour faire converger vers le haut les pays déficitaires.
Wij kunnen ook de structuurfondsen en het Europees stabiliteitsmechanisme gelijktijdig gebruiken om landen met schulden opwaarts te laten convergeren.
Conjointement avec la présentation au Gouvernement flamand, la commune transmet
De gemeente stuurt, gelijktijdig met de overlegging aan de Vlaamse regering,
Nous sommes en train d'identifier conjointement avec les États membres les éléments que comporterait ce paquet.
Wij zijn in samenwerking met de lidstaten aan het bekijken welke punten deel uit moeten maken van dat pakket.
Ce colloque est organisé conjointement par l'Université libre de Bruxelles(ULB) et le Centre international pour la ville,
De conferentie wordt mede georganiseerd door de Université Libre de Bruxelles( ULB)
Participation à des programmes nationaux exécutés conjointement au titre de l'article 169 du traité.
Deelname aan gezamenlijk uitgevoerde nationale programma's uit hoofde van artikel 169 van het Verdrag.
Dans le transsexualisme attesté par un rapport motivé établi conjointement par le médecin-spécialiste en psychiatrie
In het kader van genderdystrofie bevestigd door een verslag gelijktijdig opgesteld door een geneesheer-specialist in de psychiatrie
La reine est assistée conjointement par le duc Jean de Berry et par le duc Louis II de Bourbon.
De koningin werd tegelijkertijd bijgestaan door hertog Jan van Berry en hertog Lodewijk II van Bourbon.
Son inscription à l'ordre du jour du Comité de concertation et les initiatives prises conjointement dans ce cadre en sont l'illustration, entre autres en ce qui concerne les PME.
De agendering op het Overlegcomitť en de gezamenlijk genomen initiatieven in dit kader zijn hiervan een bewijs onder andere wat kmo's betreft.
Dans la plupart des cas, le Gestionnaire d'autorisations est utilisé conjointement avec du code personnalisé, spécifiquement écrit pour satisfaire vos objectifs.
Autorisatiebeheer wordt meestal gebruikt in combinatie met aangepaste code die speciaal voor uw doeleinden is geschreven.
Si des parties externes organisent conjointement un concours et/ou une campagne avec Brussels Airport,
In het geval dat externe partijen een wedstrijd en/of campagne mede organiseren met Brussels Airport,
Les résultats en sont communiqués conjointement à la Région intéressée
De resultaten ervan worden tegelijkertijd meegedeeld aan het betrokken Gewest
Tous les employés de Belgarda participent conjointement et collaborer avec le département de course même
Alle werknemers van de Belgarda mede betrokken zijn en samenwerken met de
Cette option est utile conjointement avec le drapeau -v pour déterminer ce que mount(8)
Deze optie is handig in samen met de optie -v om te bepalen wat mount(8)
F- Secure Protection Service for Business est conçu pour être administré conjointement par vous(en qualité de client professionnel), par F- Secure et par nos partenaires.
F‑Secure'Protection Service for Business' is ontworpen om gezamenlijk door u(als onze zakelijke klant), door F‑Secure en door onze partners te worden beheerd.
C'est conjointement avec ces efforts qu'un nouvel emballage pour dessert laitier a été mis au point et a fait ses preuves.
Gelijktijdig met dit streven werd een succesvol model verpakking ontwikkeld voor desserts op melkbasis.
Conjointement à l'église de San Bartolomeo
Tesamen met de kerk van San Bartolomeo
Uitslagen: 3389, Tijd: 0.5146

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands