CONSENTENT - vertaling in Nederlands

instemmen
accepter
approuver
d'accord
souscrire
consentir
soutenir
cautionner
verlenen
accorder
fournir
donner
octroyer
apporter
délivrer
autoriser
prester
prestation
confèrent
doen
faire
ne
agir
effectuer
mettre
toestemming
consentement
permission
autorisation
accord
approbation
autoriser
te verstrekken
à fournir
à communiquer
à transmettre
à donner
accorder
pour dispenser
divulguer
à octroyer

Voorbeelden van het gebruik van Consentent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
entendre les tiers qui y consentent ou lorsque la complexité de l'affaire l'exige,
de derden horen die daarmee instemmen of, wanneer de complexiteit van de zaak zulks vereist,
la loi précédente 675/1996, les participants consentent au traitement, la diffusion
de vorige wet 675/1996, de deelnemers toestemming voor de verwerking, verspreiding
modifient le régime prévu par le présent accord pour les produits agricoles, elles consentent, pour les importations originaires de l'autre partie,
Marokko op grond van lid 1 de in deze Overeenkomst vervatte regeling voor landbouwprodukten wijzigen, verlenen zij voor de invoer van produkten van oorsprong uit de andere Partij,
Les clients acceptent et consentent à ce la Société puisse, de temps à autre, analyser les données recueillies lors de la visite de notre ou nos site(s) Internet ou par d'autres moyens, tels que les questionnaires, à des fins de statistiques
Cliënten accepteren en gaan ermee akkoord dat het bedrijf van tijd tot tijd de verzamelde gegevens bij het bezoeken van onzewebsite(s)
les États membres consentent à aller légèrement au-delà de leurs limites, qui étaient, il faut le dire, plutôt restrictives.
Gelukkig bleken de lidstaten bereid om iets verder te gaan dan hun nogal beperkte limiet.
pénalise au contraire ceux qui consentent des efforts pour que leur exploitation puisse être compétitive.
degenen die zich grote inspanningen getroosten om hun bedrijven concurrerend te maken gekort worden.
viande bovine) et par les efforts qu'ils consentent pour soutenir leur agricultureà la suite de l'alignement de leurs prix sur les prix communautaires.
aan de nieuwe lidstaten wordt betaald en wegens deinspanningen die zij zullen leveren om hun landbouw te ondersteunen nadat zij hun prijzenaan de communautaire prijzen hebben aangepast.
ne puisse avoir lieu que si la majorité des représentants des travailleurs au conseil de surveillance de la SE sont convaincus de la nécessité économique et y consentent.
de meerderheid van de werk nemersvertegenwoordigers in de raad van toezicht van de SE van de economische noodzaak van zo'n omzetting overtuigd is en erin toestemt.
sauf si les États membres qui les communiquent y consentent expressément.
de lidstaten die de gegevens toezenden, daartoe uitdrukkelijk toestemming hebben gegeven.
les pays candidats consentent de réels efforts pour renforcer l'État de droit
de kandidaat-landen zich concrete inspanningen getroosten ter versterking van de rechtsstaat en ter bescherming van de mensenrechten
pour leur propre compte(du moins en termes économiques), consentent des crédits et/ou effectuent des placements en valeurs mobilières.
van andere instellingen dan MFI's, en voor eigen rekening(althans in economische zin) krediet te verstrekken en/of te beleggen in effecten.
pour leur propre compte( du moins en termes économiques), consentent des crédits et/ ou effectuent des placements en valeurs mobilières.
voor eigen rekening( althans in economische zin) krediet te verstrekken en/ of te beleggen in effecten.
les autres cohéritiers y consentent, tous les héritiers peuvent convenir que le repreneur ne pourra pas aliéner volontairement,
de andere mede-erfgenamen stemmen daarmee in, dan kunnen alle mede-erfgenamen in onderlinge overeenstemming ook bedingen dat de overnemende mede-erfgenaam
sauf si les autorités qui les communiquent consentent expressément à l'utilisation des données à d'autres fins et sous réserve
hiervoor uitdrukkelijk toestemming geven en op voorwaarde dat de in de lidstaat van de ontvangende autoriteit geldende bepalingen dit gebruik
Nous ne pouvons consentir à d'autres mesures.
Wij kunnen niet instemmen met andere maatregelen.
Pourriez-vous consentir à une discipline stricte?
Kunt u instemmen met strenge discipline?
Consentir à la visite du logement par les délégués du Ministre.
De bezichtiging van de woning toestaan aan de afgevaardigden van de Minister.
Un effort louable a clairement été consenti pour améliorer les propositions originales.
Er is duidelijk een lofwaardige poging geleverd om de oorspronkelijke voorstellen te verbeteren.
Dépenses consenties exclusivement pour l'élection d'une assemblée parmi celles énumérées ci-après.
Uitgaven exclusief gedaan voor de verkiezing van één van de hieronder opgesomde vergaderingen.
Prêt consenti à la Géorgie 2.2.3.
Aan Georgië toegestane lening 2.2.3.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.2121

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands