CONSOLIDER - vertaling in Nederlands

consolideren
consolider
consolidation
renforcer
affermissent
versterken
renforcer
renforcement
améliorer
amplifier
augmenter
consolider
accroître
fortifier
intensifier
potentialiser
consolidatie
consolidation
consolider
assainissement
renforcement
consolidering
consolidation
consolider
renforcement
renforcer
versterking
renforcement
renforcer
renfort
consolidation
amplification
amélioration
consolider
verstevigen
renforcer
consolider
raffermissant
renforcement
tonifiez
bestendigen
perpétuer
consolider
maintiennent
la perpétuation
versteviging
renforcement
consolidation
renfort
renforcer
condensation
tonification
consolider
suremballage
raffermissante
geconsolideerd
consolider
consolidation
renforcer
affermissent
versterkt
renforcer
renforcement
améliorer
amplifier
augmenter
consolider
accroître
fortifier
intensifier
potentialiser
consolideert
consolider
consolidation
renforcer
affermissent

Voorbeelden van het gebruik van Consolider in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De consolider l'approche régionale à l'est en se basant sur la coopération existante dans la région de la mer Noire.
Versterking van de regionale aanpak in het oosten, uitgaande van de bestaande samenwerking in het Zwarte Zeegebied.
Développer et consolider le parc technologique international de Panama dans le cadre de la«Cité du savoir» en Amérique centrale.
Ontwikkeling en versterking van het internationaal technologiepark in Panama in het kader van de„ Stad van het weten" in Centraal-Amerika.
se sont rendu compte que face à une communauté qui évoluait, il fallait consolider l'approche communautaire pour ces régions.
de Commissie hebben zich beseft dat we met een zich ontwikkelende gemeenschap de communautaire aanpak voor deze regio' s moeten verstevigen.
pour promouvoir et consolider la paix dans la région.
ter bevordering en consolidering van de vrede in dat gebied.
Frère Bonaventure veut consolider l'expansion de l'Ordre et surtout lui conférer, en pleine fidélité
Broeder Bonaventura wil de expansie van de Orde bestendigen en deze, volledig getrouw aan het charisma van H. Franciscus,
d'empêcher les organisations de pirates de consolider leurs positions.
meteen in te grijpen, om te voorkomen dat de piratenorganisaties hun positie verstevigen.
L'Union est convaincue que le respect desrègles du droit humanitaire international etdes droits de l'homme est nécessaire pourpréserver la paix et consolider l'État dedroit.
De Unie is ervan overtuigd dat de nalevingvan de regels van het internationaal humanitair recht en de mensenrechten noodzakelijk is voor de handhaving van de vrede ende consolidering van de rechtsstaat.
mobilisation de moyens politiques, économiques et financiers de l'UE pour promouvoir et consolider la paix selon trois directions.
financiële middelen van de Europese Unie worden aangewend ter bevordering en versteviging van de vrede, en wel in drie verschillende richtingen.
Cela pourrait être une manière de donner une suite concrète à l'accord d'avril de l'année dernière et de consolider la confiance et la stabilité en Angola.
Dat kan een concrete manier zijn om uitvoering te geven aan het akkoord van april vorig jaar en het vertrouwen en de stabiliteit in Angola bestendigen.
les Sultan de Bengal mais êtes mort dans 1530 précédemment il pouvait consolider son militaire nier.
naar de Sultan van Bengalen slechts died ter 1530 vooraleer hij konden verstevigen zijn militair winst.
Les parties s'engagent à promouvoir la coopération douanière en vue d'améliorer et de consolider le cadre juridique de leurs relations commerciales.
De Partijen verbinden zich ertoe de samenwerking op douanegebied te bevorderen, zulks ter verbetering en consolidering van het juridische kader van het onderlinge handelsverkeer.
Or, pour les concrétiser, l'UE doit consolider les fondements du marché intérieur et en dynamiser les performances.
Maar voor deze kunnen worden gerealiseerd moet de EU de grondslagen van de interne markt verstevigen en zijn prestaties verbeteren.
Elle permet de consolider la statistique des causes de décès dont la source première est le bulletin d'état civil.
Hiermee kan de statistiek van de doodsoorzaken, waarvan de bron wordt gevormd door de formulieren van de burgerlijke stand, worden geconsolideerd.
Il importe de maintenir et de consolider la"politique de cohésion" et de ne pas engendrer un clivage
Het is belangrijk dat het' cohesiebeleid' wordt gehandhaafd en versterkt, en dat er geen gaten ontstaan in de planning
Il convient de poursuivre, de consolider et d'étoffer, au cours des prochaines années, cette stratégie pour l'Asie.
Deze Azië-strategie moet de komende jaren worden voortgezet, geconsolideerd en verrijkt.
Colonne de gauche: il va calculer/ consolider la date en fonction des titres de ligne.
Linker kolom: het berekent/ consolideert de datum op basis van rijtitels.
Il est nécessaire de consolider encore les capacités administratives, en particulier au niveau régional
De bestuurlijke capaciteit moet verder worden versterkt, met name op regionaal niveau,
Des paiements directs élevés risqueraient de consolider des structures existantes au cours d'une période qui devrait être marquée par une restructuration rapide.
Bij hoge directe betalingen zou de kans groot zijn dat de bestaande structuren worden geconsolideerd terwijl juist een snelle herstructurering zou moeten plaatsvinden.
Il convient donc de mettre à jour et de consolider, par la présente décision, les dispositions de la décision 2002/69/CE et d'abroger les décisions 2001/669/CE et 2002/69/CE.
De bepalingen van Beschikking 2002/69/EG moeten bijgevolg bij de onderhavige beschikking worden bijgewerkt en geconsolideerd en de Beschikkingen 2001/669/EG en 2002/69/EG moeten derhalve worden ingetrokken.
C'est particulièrement dans le domaine des subventions et des marchés publics qu'il importe de simplifier et de consolider règles et procédures.
Eenvoudiger, geconsolideerde regels en procedures zijn vooral nodig wat subsidies en overheidsopdrachten betreft.
Uitslagen: 975, Tijd: 0.1362

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands