D'UN CODE - vertaling in Nederlands

van een code
d'un code
van een wetboek
d'un code
van een gedragscode
d'un code de conduite
d'un code de bonnes pratiques
de bonne conduite

Voorbeelden van het gebruik van D'un code in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je suis à la poursuite d'un Code 10, en véhicule blanc du HPD avec la plaque 221. Je répète: 2-2-1.
Ik achtervolg een code 10 witte HPD wagen met nummerbord 221 ik herhaal 2.2.1.
Je peux forcer l'ouverture de la porte, mais j'ai besoin d'un code.
Ik kan de deur forceren, maar ik heb de lanceer codes nodig.
Je sais qu'il s'agit d'une première étape dans le sens d'un code de procédure pénale et d'un code de procédure civile européens.
Ik weet dat het een eerste stap is om te komen tot een Europees wetboek voor strafrecht en een Europees wetboek voor burgerrecht.
Jusqu'à présent, toutes les parties ne sont pas parvenues à un compromis satisfaisant dans le cadre d'un code volontaire.
Tot op heden zijn de partijen er nog niet in geslaagd een bevredigend compromis te bereiken over een vrijwillige gedragscode.
Décision comportant des projets de recommandations en vue de l'adoption d'un code de bonne conduite administrative.
BESLUIT HOUDENDE ONTWERPAANBEVELINGEN VOOR HET AANNEMEN VAN EEN CODE VAN GOED ADMINISTRATIEF GEDRAG.
on aurait besoin d'un code.
dan heb je daar een code voor nodig.
Lorsque l'on regarde pour trouver la meilleure offre très sur les locations de véhicules ne négligez pas être au courant d'un code de bon Europcar.
Bij het rond op zoek naar de allerbeste te bieden op de auto's komen niet in verwaarlozen bewust te zijn van een Europcar vouchercode.
donne ensuite un signe de vie à intervalles réguliers au moyen d'un code.
geeft vervolgens op regelmatige tijdstippen een teken van leven door een code in te geven.
Les dispositions contraignantes d'un code de déontologie des avocats de l'Union européenne, adopté en 1988 par l'association européenne du barreau CCBE2;
De in 1988 door de CCBE2 aangenomen dwingende gedragscode voor binnen de EU actieve advocaten;
Les États membres ont le droit de recevoir des informations sur la notion d'un code pénal unique et d'un procureur européen.
De lidstaten hebben het recht ingelicht te worden over de gedachten rond een Europees wetboek van strafrecht en een Europese procureur-generaal.
Vu l'enquête d'office du Médiateur européen sur l'existence et l'accessibilité du public, dans les différents organes et institutions communautaires, d'un code de bonne conduite administrative pour les fonctionnaires dans leurs relations avec le public.
Gelet op het eigen initiatiefonderzoek van de Europese ombudsman naar het bestaan bij de verschillende communautaire instellingen of organen van een code van goed administratief gedrag voor ambtenaren in hun contacten met het publiek, en naar de toegankelijkheid van die code voor het publiek.
En août 1998, on planchait toujours sur la rédaction d'un code civil et d'un code pénal et les spécialistes américains et européens s'empoignaient pour imposer leur vision de ces diverses formes juridiques.
In augustus 1998 was men nog bezig met het opstellen van een burgerlijk wetboek en van een strafwetboek en ruzieden de Amerikaanse en Europese deskundigen onder elkaar en met elkaar om hun visie over deze diverse vormen van recht door te drukken.
Afin de pouvoir indiquer la limitation sur le permis de conduire, l'ajout d'un code national dans l'annexe à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire est requis;
Om de beperking op het rijbewijs te kunnen aanduiden is de toevoeging van een nationale code in de bijlage van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs vereist;
A défaut d'un code déontologique et d'une commission du contentieux tels que visés à l'article 220 à la date fixée, le Gouvernement flamand établit un code déontologique et crée une commission du contentieux.
Bij ontstentenis van een deontologische code en een geschillencommissie zoals bedoeld in artikel 220 op de vastgestelde datum, stelt de Vlaamse regering een deontologische code op en richt zij een geschillencommissie op.
A défaut d'un code déontologique et d'une commission du contentieux tels que visés à l'article 115bis à la date fixée, le Gouvernement flamand établit un code déontologique et crée une commission du contentieux.
Bij ontstentenis van een deontologische code en een geschillencommissie zoals bedoeld in artikel 151bis op de vastgestelde datum, stelt de Vlaamse regering een deontologische code op en richt zij een geschillencommissie op.
équilibrage des bols d'échelles et la résolution d'un code complexe, en lisant les runes et les hiéroglyphes- un produit qui ne peuvent être trouvés en ligne.
balanceren kommen van schalen en het oplossen van een complexe code, het lezen van de runen en hiërogliefen- een product dat alleen online kan worden gevonden.
Considérant que la recommandation du conseil de coopération douanière, du 16 juin 1982, relative à l'utilisation d'un code pour la représentation des modes de transport, peut être acceptée par la Communauté sous certaines conditions d'application.
Overwegende dat de Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 juni 1982 met betrekking tot het gebruik van een code voor de weergave van de wijzen van vervoer met inachtneming van bepaalde toepassingsvoorwaarden door de Gemeenschap kan worden aanvaard.
Les caractéristiques qui permettent d'identifier le déclarant sont supprimées et munies d'un code, avant d'être communiquées, afin que le responsable de la recherche ne puisse pas raisonnablement identifier le déclarant à l'aide de ces données.».
De kenmerken waarmee de aangever geïdentificeerd kan worden, worden weggehaald en, alvorens ze meegedeeld worden, voorzien van een code, opdat de verantwoordelijke voor het onderzoek de verkregen gegevens redelijkerwijs niet tot de aangever zou kunnen herleiden.».
À titre d'exemple, un soutien pourrait être accordé dans les États membres de l'Union européenne pour l'utilisation d'un code de paiement rapide,
In de lidstaten van de Europese Unie zou bijvoorbeeld steun kunnen worden verleend aan het gebruik van een code voor snelle betalingen
troisième alinéas ne s'appliquent pas dans le cas où la commune ou la partie de commune est indiquée à l'aide d'un code visé à l'annexe VII,
de derde alinea zijn niet van toepassing indien de gemeente of het deel van de gemeente wordt vermeld met behulp van een code als bedoeld in bijlage VII,
Uitslagen: 389, Tijd: 0.0411

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands