DANS CE CADRE - vertaling in Nederlands

in dit kader
dans ce cadre
dans ce contexte
dans ce domaine
dans cette optique
a cette fin
à ce titre
dans cette perspective
en la matière
le présent encadré
in dit verband
à cet égard
dans ce contexte
à ce propos
dans ce cadre
à ce sujet
dans ce domaine
à cet effet
en la matière
dans cette optique
à ce titre
in deze context
dans ce contexte
à cet égard
dans ce cadre
dans cette perspective
dans cette optique
dans ce domaine
daarbij
ainsi
dans ce contexte
dans ce cadre
tout
notamment
plus
outre
ce faisant
à cette occasion
cet égard
tegen deze achtergrond
dans ce contexte
dans cette perspective
à cet égard
dans ce cadre
dans ces circonstances
dans cette optique
sur cette toile de fond
dans cet esprit
sur cet arrière-fond
ces raisons
in dat raam
dans ce cadre
hierbij
ici
ci-joint
dans ce contexte
notamment
par la présente
ce faisant
a cette occasion
il s'agit
est
convient

Voorbeelden van het gebruik van Dans ce cadre in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dans ce cadre, il paie à l'entreprise d'assurances les primes nécessaires
In het kader hiervan betaalt zij aan de verzekeringsonderneming de nodige premies
C'est dans ce cadre que la Commission a recommandé une coopération communautaire très large dans le domaine de l'aéronautique COM(88) 294 final.
Met het oog hierop heeft de Commissie aanbevolen tot zeer brede communautaire samenwerking op het ter rein van de vliegtuigbouw COM(88) 294 def.
Dans ce cadre la Commission vient de décider le financement des actions suivantes pour un montant total de 2,55 MECU.
In verband daarmee heeft de Commissie zojuist besloten tot financiering van de hierna volgende acties, voor een totaalbedrag van 2,55 miljoen ecu.
Dans ce cadre, nous soutenons évidemment la proposition de la commission en vue d'une rédaction plus claire.
Met het oog daarop steunen wij vanzelfsprekend het voorstel van de parlementaire commissie voor een duidelijkere formulering.
Dans ce cadre, l'accent sera mis sur les possibilités de financement au niveau européen
Voor die bijstand ligt het accent op beschikbare Europese financiering en financierings regels
Dans ce cadre, les moyens pour initiatives nouvelles seront affectés de préférence au public-cible auquel sont destinées les institutions relevant de la sous-commission paritaire;
In dit raam zullen bij voorkeur de middelen voor nieuwe initiatieven aangewend worden voor het doelpubliek waartoe de voorzieningen van het paritair subcomité zich richten;
Les résultats obtenus dans ce cadre fournissent une base utile pour la poursuite des travaux sur les échanges informatisés d'informations au niveau européen.
De resultaten die in dit kader zijn geboekt vormen een goed uitgangspunt voor de verdere werkzaamheden met betrekking tot de geautomatiseerde gegevensuitwisseling in Europees verband.
Dans ce cadre, le conseil des gouverneurs a décidé,
Wat dat aangaat heeft de Raad van bestuur,
Les mesures techniques s'inscrivent dans ce cadre en tant qu'instruments permettant de contribuer à la réalisation des objectifs généraux de la PCP comme suit.
Binnen dat kader dienen technische maatregelen als instrumenten die als volgt bijdragen aan de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van het GVB.
Dans ce cadre, il a d'ailleurs proposé divers postes de ministre à ses opposants
In het kader daarvan heeft hij trouwens zijn tegenstanders verscheidene ministersposten aangeboden
Dans ce cadre, cinq initiatives EER ont été lancées en 2008 à la suite du débat et de la consultation des parties sur le Livre vert EER de 20077.
Binnen deze context werden in 2008, na de discussie en het overleg met de belanghebbenden inzake het Groenboek over de EOR van 2007, vijf EOR‑initiatieven gelanceerd7.
Dans ce cadre, il convient de distinguer trois niveaux d'utilisation différents dans le processus d'évaluation à mi-parcours.
Met dit bredere kader voor ogen dient voor het evaluatieproces halverwege de looptijd onderscheid te worden gemaakt tussen drie verschillende gebruiksniveaus.
Dans ce cadre, il est essentiel
In die context is het van cruciaal belang
Dans ce cadre, il n'y a pas beaucoup de marge de manœuvre pour augmenter le nombre de SVE.
Binnen dat kader is er maar weinig speelruimte om het aantal EVW-deelnemers te vergroten.
Dans ce cadre, les concurrents peuvent présenter un projet alternatif propre nouvel article 7 bis, paragraphe 2.
In het kader daarvan kunnen concurrenten zelf met een alternatief plan komen nieuw artikel 7 bis, lid 2.
Dans ce cadre, les fournisseurs devraient pouvoir décider des mesures qu'ils jugent appropriées pour gérer les risques qui menacent la sécurité de leurs services.
In die context moeten de aanbieders kunnen beslissen over de maatregelen die zij passend achter voor het beheer van de risico's voor de veiligheid van hun diensten.
Dans ce cadre, une série de règles opérationnelles communes ont été fixées pour faciliter l'utilisation de services télématiques pour l'échange de données de sécurité sociale.
In het kader hiervan is een reeks gemeenschappelijke toepassingsvoorschriften vastgesteld ter vergemakkelijking van het gebruik van telematicadiensten voor gegevensoverdracht op het gebied van de sociale zekerheid.
Les informations qu'il reçoit dans ce cadre, sont soumises au secret professionnel visé à l'article 109.
De in dit verband ontvangen gegevens vallen onder het in artikel 109 bedoelde beroepsgeheim.
Dans ce cadre, un accord de coopération a été conclu entre le Gouvernement fédéral,
In het kader hiervan werd een samenwerkingsakkoord ondertekend tussen de federale overheid, het Vlaams Gewest,
Les projets déposés dans ce cadre émanent de partenaires selon une logique purement« bottom-up».
Projecten die in dit kader worden ingediend, zijn afkomstig van partners volgens een bottum-up logica.
Uitslagen: 1305, Tijd: 0.1055

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands