dans le cadre d'une conventiondans le cadre d'un accorddans le cadre d'un contratdans le cadre d'un arrangementdans le contexte d'un accord
in het raam van een overeenkomst
dans le cadre d'une convention
in het kader van een conventie
dans le cadre d'une convention
in het kader van een verdrag
Voorbeelden van het gebruik van
Dans le cadre d'une convention
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Les subventions sont également accordées lorsque les appartements-services sont construits dans le cadre d'une conventionde leasing avec l'initiateur.
De subsidie wordt eveneens toegekend wanneer de serviceflats in het kader van een leasingovereenkomst met de initiatiefnemer worden opgericht.
Dans le cadre d'une Convention passée avec l'administration à examiner toutes les questions concer nant les intérêts du personnel.
Het bestu deert in het kader van een met de ad ministratie gesloten overeenkomst alle kwesties die voor het personeel van be lang zijn.
Les moyens mis à sa disposition dans le cadre d'une convention conclue avec l'un des organismes visés au paragraphe premier.».
De middelen die het worden ter beschikking gesteld in het kader van een overeenkomst afgesloten met een van de instellingen bedoeld in de eerste paragraaf.».
le fonctionnement sont réglés dans le cadre d'une convention écrite conclue entre les conseils médicaux des hôpitaux participants.
werking worden geregeld in een schriftelijke overeenkomst gesloten tussen de medische raden van de deelnemende ziekenhuizen.
La Commission a confié la gestion financière du Fonds de garantie à la BEI dans le cadre d'une convention signée entre les deux parties ennovembre1994.
De Commissie heeft het financiële beheer van het Treasury-garantie-fonds aan de EIB toevertrouwd, zulks in het kader van een in november 1994 door beide partijen ondertekende overeenkomst.
activités relatives à l'accueil d'enfants et réalisées dans le cadre d'une convention passée entre le Gouvernement et une personne physique ou morale;
activiteiten betreffende de kinderopvang die verricht worden in het kader van een overeenkomst gesloten tussen de Regering en een natuurlijke of rechtspersoon;
La subvention est octroyée sur base du plan de coordination présenté par le centre et dans le cadre d'une convention conclue entre le Gouvernement flamand et le centre.
De subsidie wordt toegekend op basis van het door het centrum ingediende meerjarenplan en in het kader van een tussen de Vlaamse regering en het centrum gesloten overeenkomst.
La SNCF devient une entreprise ferroviaire mais continue d'assurer l'entretien des voies et la gestion des circulations pour le compte de RFF dans le cadre d'une convention ad hoc.
De SNCF wordt een spoorbedrijf maar blijft verantwoordelijk voor het onderhoud van de sporen en het beheer van het verkeer voor de RFF in het kader van een adhoc-overeenkomst.
La subvention est octroyée sur base du plan de coordination présenté par le centre de concertation et dans le cadre d'une convention conclue entre le Gouvernement flamand et le centre de concertation.
De subsidie wordt toegekend op basis van het door het overlegcentrum ingediende coördinatieplan, en in het kader van een tussen de Vlaamse regering en het overlegcentrum gesloten overeenkomst.
Pour la liquidation des subventions en matière de personnel, sont assimilés à des frais de personnel le coût des mises à disposition de personnel au profit du relais social dans le cadre d'une convention prévoyant un remboursement.
Bij de betaling van de personeelssubsidies worden de kosten voor de terbeschikkingstelling van personeel ten gunste van een sociaal contactpunt in het kader van een overeenkomst die in een terugbetaling voorziet, met personeelskosten gelijkgesteld.
Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie dela Région pour les emprunts concernant les constructions hospitalières et médico-sociales dans le cadre d'une convention type entre la Région wallonne
De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg vanhet Gewest te toe te kennen voor de leningen met het oog op de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen in het kader van een typeovereenkomst tussen het Waalse Gewest
Le montant minimal de la subvention annuelle attribuée dans le cadre d'une convention de deux ou quatre ans à une compagnie de théâtre-action reconnue en vertu du Décret est de 10.000,00 EUR.
Het minimaal bedrag van de jaarlijkse subsidie die in het kader van een overeenkomst van twee of vier jaar toegekend wordt aan een actietheatergezelschap erkend krachtens het decreet, bedraagt 10.000,00 EUR.
Enfin et surtout, envisager un règlement mondial du problème, dans le cadre d'une convention analogue à celle de Montego Bay,
Tenslotte moeten wij ook en vooral oog hebben voor een internationale regeling van het probleem in het kader van een overeenkomst zoals die van Montego Bay,
Demande de données à l'Agence Intermutualiste(IMA) dans le cadre d'une convention« art.
Gegevensaanvraag bij het InterMutualistisch Agentschap(IMA) in het kader van een overeenkomst"art.
de soutien aux soins des personnes âgées, dans le cadre d'une convention et en collaboration avec les communautés
ondersteunende zorgvormen voor ouderen in het kader van een overeenkomst en in samenwerking met de gemeenschappen
une association ou une société dans le cadre d'une convention ou d'une réunion de travail importante(10 chambres ou plus).
uw kamer betaald wordt door een handelsorganisatie, vereniging of bedrijf als onderdeel van een conferentie of een bedrijfsbijeenkomst(10 kamers of meer).
Dès lors, mon groupe a proposé l'introduction d'un système de responsabilité civile dans le cadre d'une convention internationale sur les forêts.
Mijn fractie heeft daarom voorgesteld dat er een stelsel van wettelijke aansprakelijkheid komt in het kader van een internationale conventie over bossen.
Ces règlements avaient à l'origine pris une forme conventionnelle, c'est-à-dire étaient adoptés dans le cadre d'une Convention internationale.
Deze reglementen werden aanvankelijk als onderdeel van een internationaal verdrag aangenomen.
les destinataires visés aux deuxième et troisième tirets sont déterminées dans le cadre d'une convention à signer avec l'autorité compétente lors de l'enregistrement préalable prévu au paragraphe 3.
derde streepje bedoelde afnemers te verstrekken garanties worden vastgesteld in het kader van een overeenkomst die bij de in lid 3 bedoelde voorafgaande registratie met de bevoegde autoriteit moet worden ondertekend.
alinéa sous iii et iv sont déterminées dans le cadre d'une convention à signer avec l'autorité compétente lors de l'enregistrement préalable prévu à l'article 12.
iv bedoelde ontvangers te verstrekken garanties worden vastgesteld in het kader van een overeenkomst die bij de in artikel 12 bedoelde voorafgaande registratie met de bevoegde autoriteit moet worden ondertekend.
als onderdeel van een behandelingin het kadervan een behandelingin het raamvan de behandelingals onderdeel van een therapiein de loop van de behandeling
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文