IN HET KADER VAN EEN PROGRAMMA - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van In het kader van een programma in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hiertoe moet in het kader van een programma steun worden verleend aan opleidingsprojecten.
À cet effet, les projets visant à dispenser une formation doivent être soutenus dans le cadre d'un programme.
De beurs voor kinderen van personeelsleden in het kader van een programma om werkervaring op te doen;
Les bourses versées pour les programmes de stages professionnels effectués par les enfants des membres du personnel.
In 1984 is hij in het kader van een programma voor hulp bij terugkeer met zijn ouders naar Turkije teruggekeerd.
En 1984, il est retourné en Turquie avec ses parents dans le cadre d'un programme d'aide au retour.
Deze installatie zal nadien, in het kader van een programma voor O& O-samenwerking, worden gebruikt in een industriële fase.
Cette plateforme devrait être utilisée dans le cadre d'un programme de R& D collaboratif en vue d'une utilisation ultérieure à un stade industriel.
De situatie in een specifieke grensregio is uiteindelijk echter bepalend voor de concrete maatregelen die moeten worden genomen in het kader van een programma.
Toutefois, c'est la situation dans une région frontalière donnée qui doit déterminer les types d'actions spécifiques à prévoir dans un programme.
Activiteiten ontwikkelen van wetenschappelijk onderzoek in het kader van de onderwijsopdracht van de school, onder meer in het kader van een programma van wetenschappelijk onderzoek;
Développer des activités de recherche scientifique dans le cadre de la mission d'enseignement de l'école, notamment dans le cadre d'un programme de recherche scientifique;
De EIB en het NCI hebben de bouw van 7 400 sociale woningen gefinancierd in het kader van een programma van industriële ontwikkeling van de Mezzogiorno.
La BEI et le NIC ont financé la construction de 7 400 logements sociaux dans le cadre d'un programme de développement industriel du Mezzogiorno.
elke persoon tewerkgesteld in het kader van een programma tot bestrijding van de werkloosheid.
toute personne occupée dans un programme de résorption de chômage.
In 1997 heeft de EIB het EIF de opdracht gegeven tot het beheer van 125 miljoen euro in het kader van een programma, genoemd de Europese Technologiefaciliteit ETF.
En 1997, la BEI a confié au FEI la gestion d'un fonds de 125 millions d'euros dans le cadre d'un programme intitulé"Mécanisme européen pour les technologies" MET.
De eerste Japanse parken kennen een soortgelijke opzet- naast die welke zijn ontstaan in het kader van een programma-, gebaseerd op een vergelijkbare versie van het Franse" technopolis"-model.
C'est de la même façon, si ce n'est qu'ils ont été créés dans le cadre d'un programme, que sont nés les premiers parcs japonais, qui suivent le modèle du technopole, parent du modèle français.
Slachtdieren mogen bovendien niet behoren tot de runderen of varkens die in het kader van een programma van een Lid-Staat tot het uitbannen van besmettelijke ziekten dienen te worden afgeschaft.
Les animaux de boucherie ne doivent en outre pas être des animaux des espèces bovine ou porcine à éliminer dans le cadre d'un programme d'éradication des maladies contagieuses appliqué par un État membre.
Acties komen voor steun uit INTERREG IIIC in aanmerking als ze worden uitgevoerd in het kader van een programma en daardoor leiden tot een meer strategische aanpak van interregionale samenwerking.
Les actions encouragées dans le cadre d'INTERREG IIIC devraient s'insérer dans un programme et aboutir ainsi à une approche plus stratégique de la coopération interrégionale.
elke persoon tewerkgesteld in het kader van een programma tot bestrijding van de werkloosheid.
toute personne occupée dans le cadre d'un programme de résorption du chômage.
In Griekenland zijn de oude tempels en andere archeologische monumenten op het eiland Delos gerestaureerd in het kader van een programma ter bescherming van het erfgoed
En Grèce, les temples antiques et autres monuments archéologiques de l'Ile de Délos ont été restaurés dans le cadre d'un programme de sauvegarde du patrimoine
voor zover die uitzending in het kader van een programma in een vreemde taal geschiedt.
celle-ci se fait dans le cadre d'une chaîne en langue étrangère.
In het kader van een programma van me dium term notes waardoor obligaties op zowel de binnenlandse als op de interna
Dans le cadre d'un programme de notes à moyen terme permettant l'émission de titres sur les marchés intérieur
Financiële steun van de EU kan worden verleend in het kader van een programma met strikte beleidsvoorwaarden, waarover de Commissie en het IMF, samen met de ECB, momenteel onderhandelen met de Ierse autoriteiten.
Le soutien financier de l'UE peut être accordé sous la forme d'un programme soumis à une condition de rigueur qui est actuellement en cours de négociation entre les autorités irlandaises, la Commission et le FMI, en liaison avec la BCE.
Een eerste programma, met als doel voor deze projecten middelen bijeen te brengen, is in 1978 opgesteld en in 1983, in het kader van een programma met een looptijd van drie jaar, verder uitgebreid.
Un premier programme visant à réunir des fonds pour ces projets a été élaboré en 1978 et s'est développé en 1983, dans le cadre d'un programme d'une durée de trois ans.
In het kader van een programma dat ook onroerende investeringen verplicht stelt, kan wel steun voor de aanschaf van vervangingsmachines worden verleend, voor ten minste 50% van de voor het gehele programma voorziene uitgaven;
L'achat de machines de remplacement est autorisé dans le cadre d'un programme prévoyant obligatoirement des investissements immobiliers représentant au moins 50% des dépenses prévues pour l'ensemble du programme;
zijn er werkzaamheden verricht in het kader van een programma voor gezamenlijke rekening,
il y a en parallèle des activités menées dans le cadre d'un programme de recherche à frais partagés,
Uitslagen: 2493, Tijd: 0.0699

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans