DANS UNE LANGUE - vertaling in Nederlands

in een taal
dans un langage
dans une langue
en français
en anglais

Voorbeelden van het gebruik van Dans une langue in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nous avons déjà traité ce thème dans des passages révélés en arabe, dans une langue d'une beauté exquise.
Van dit onderwerp hebben Wij voorheen melding gemaakt op plaatsen, geopenbaard in het Arabisch, een taal van uitzonderlijke schoonheid.
tout peut être traduit dans une langue spécifique.
alles kan worden vertaald naar een specifieke taal.
La vous aident à trouver la bonne traduction, quel que soit le mot que vous appreniez dans une langue étrangère.
La-woordenboeken zullen je helpen de juiste vertaling voor elk woord te vinden in de vreemde taal die je aan het leren bent.
La demande est soumise par écrit dans une langue officielle de la Communauté et comprend les éléments suivants.
Het verzoek wordt schriftelijk ingediend in een van de officiële talen van de Gemeenschap en bevat de volgende gegevens.
Pour une formation qui est proposée intégralement dans une langue autre que le néerlandais conformément à l'article 91 du décret structurel,
Voor een opleiding die overeenkomstig artikel 91 van het structuurdecreet volledig in een andere taal dan het Nederlands wordt aangeboden, wordt het diploma en het diplomasupplement in die taal opgemaakt
Les actes étrangers établis dans une langue autre que l'allemand,
De buitenlandse akten opgesteld in een andere taal dan het Duits, Engels,
La personne interrogée est informée, dans une langue qu'elle comprend et parle parfaitement,
De te ondervragen persoon wordt ervan in kennis gesteld, in een taal die hij volledig begrijpt
Les documents et la correspondance concernant les procédures visées au paragraphe 1 doivent être rédigés dans une langue officielle de l'État membre où lesdites procédures seront effectuées ou dans une langue acceptée par l'organisme compétent.
De bescheiden en briefwisseling met betrekking tot de in lid 1 bedoelde procedures worden gesteld in een officiële taal van de Lid-Staat waar genoemde procedures worden uitgevoerd of in een taal die door de bevoegde instantie wordt aanvaard.
d'un ensemble, dans une langue aisément compréhensible par cette autorité.
een samenstel aan te tonen, in een taal die deze autoriteit gemakkelijk kan begrijpen.
exactes et compréhensibles dans une langue facilement comprise par le consommateur.
begrijpelijke informatie verstrekken in een taal die voor de consument gemakkelijk te begrijpen is.
Le premier Formulaire I contiendra dans son Volet B le texte dans une langue et le deuxième Formulaire I contiendra dans son Volet B le texte à publier dans l'autre langue..
Luik B van het eerste formulier I bevat de tekst in de ene taal, luik B van het tweede formulier I de bekend te maken tekst in de andere taal..
un slogan qui font sens dans une langue peuvent ne rien représenter dans une autre,
letterwoord waaraan in de ene taal een bepaalde betekenis is verbonden,
Que diriez-vous si vous achetiez dans votre pays un produit dont l'emballage est dans une langue que vous ne comprenez pas,
Hoe zou u reageren als u in uw thuisland een medisch product zou kopen in een verpakking waarvan u de taal niet begrijpt,
Le poète s'exprime dans des distiques ou des quatrains, en vers courts, et dans une langue étrange influencée par le bilinguisme franco-néerlandais,
Hij drukte zich uit in een vreemde taal die door veel elementen werd beïnvloed:
Si une page de contenu n'a pas été traduite dans une langue donnée, lorsque vous y accéderez depuis l'interface de navigation, la page restera vide pour la langue choisie.
Ingeval een contentpagina niet naar een gekozen taal werd vertaald zal de pagina voor die gekozen taal blanco blijven wanneer genavigeerd wordt vanuit de front office.
dans ma première intervention de ce soir, j'ai parlé dans une langue qui est celle du brevet européen
In mijn eerste toespraak van vanavond sprak ik in de taal van het Europees octrooi
Que se passe-t-il lorsque l'on a été élevé dans une langue neutre(qui ne connaît pas de caractérisations genrées)
Wat gebeurt er als je bent grootgebracht in een neutrale taal(in een taal die geen genderbepalingen kent) en dan terechtkomt in een land
Dans le cas où A s'exprime dans une langue et B dans une autre,
In het geval waarin A een bepaalde taal spreekt en B een andereeen mogelijkheid, zodat er toch communicatie kan plaatsvinden.">
katah” on a entendu dans une langue sainte), vous ne pouvez qu'être destinés au jugement, vous n'êtes vous ne pouvez qu'être destinés à la damnation.
katah Heilige tong gehoord), slechts gepast voor oordeel, slechts gepast voor verdoemenis.
Windows 7 essaie d'utiliser une page de garde dans une langue qui n'est pas installée sur le serveur,
met Windows Vista of Windows 7 een voorblad wil gebruiken voor een taal die niet op de server is geïnstalleerd,
Uitslagen: 615, Tijd: 0.0428

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands