Voorbeelden van het gebruik van
De l'arbitrage
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
La Région wallonne prend en charge le coût des opérations d'évaluation de l'indemnité par les experts et de l'arbitrage.
De kosten van de verrichtingen inzake de evaluatie van de vergoeding door de deskundigen en de arbitrage zijn voor rekening van het Waalse Gewest.
a impliqué une consultation dans le but de l'arbitrage du conflit.
leidde tot inspraak met het oog op de arbitrage van konflikten.
le président dans les cinq mois de la réception de l'avis de l'arbitrage.
de voorzitter worden respectievelijk binnen drie en binnen vijf maanden na ontvangst van de kennisgeving van de arbitrageprocedure benoemd.
Se félicitant de l'arbitrage présenté par le Secrétaire général des Nations unies en vue de faire avancer le processus d'identification.
Waarin het zijn voldoening uitspreekt over de door de VN-secretaris-generaal voorgestelde arbitrage om het identificatieproces vooruit te helpen.
La notification expose l'objet de l'arbitrage et indique, en particulier, les Articles de la présente Convention dont l'interprétation
In de kennisgeving dient het onderwerp van de arbitrage te worden vermeld en daarin dienen in het bijzonder
La sentence est rendue au lieu de l'arbitrage, dans la langue de l'arbitrage et, si celle-ci n'est pas l'anglais,
De uitspraak wordt gedaan op de plaats van arbitrage in de taal van de arbitrage en, indien de taal van de arbitrage niet het Engels is,
Une telle mesure relève dès lors de la matière de l'arbitrage et, ainsi, elle est visée par l'exclusion de l'article 1er, deuxième alinéa, point 4, de la convention.
Een dergelijke maatregel ligt dus op het gebied van de arbitrage en valt als zodanig onder de uitzondering van artikel 1, tweede alinea, sub 4, Executieverdrag.
La notification indique l'objet de l'arbitrage et notamment les articles de la Convention ou du protocole dont l'interprétation
In de kennisgeving dienen te worden vermeld het voorwerp van de arbitrage en met name de artikelen van het Verdrag
Le groupe de l'arbitragede Meriwether était si réussi à gagner des bénéfices pour Salomon qu'ils pouvaient exiger un changement de la manière qu'ils ont été compensés.
De Groep van de Arbitragevan Meriwether was zo succesvol bij het verdienen van winsten voor Salomon dat zij een verandering in de manier konden eisen zij werden gecompenseerd.
Le tribunal arbitral peut entendre des témoins et tenir des réunions de consultation de ses membres en tout lieu qu'il estime approprié, eu égard aux circonstances de l'arbitrage.
Het college van arbiters mag getuigen horen en overlegbijeenkomsten organiseren voor zijn leden op elke plaats die het geschikt acht, met inachtneming van de omstandigheden van de arbitrage.
Dans tout arbitrage découlant de ou lié au présent Accord, l'arbitre accordera à la partie gagnante, le cas échéant, les frais et honoraires d'avocat raisonnablement engagés par la partie gagnante dans le cadre de l'arbitrage.
In elke arbitrage die voortvloeit uit of verband houdt met deze Overeenkomst, zal de bemiddelaar aan de winnende partij, indien van toepassing, de kosten en advocatenhonoraria schenken die redelijkerwijs zijn gemaakt door winnende partij de in het kader van de arbitrage.
de violation des formes substantielles, la nullité de l'arbitrage peut être prononcée par le juge de paix compétent en vertu de l'article 10,§ 1er, alinéa 1er.
bij schending van de hoofdzakelijke vormen kan de arbitrage evenwel nietig worden verklaard door de krachtens artikel 10,§ 1, eerste lid, bevoegde vrederechter.
Le siège de l'arbitrage devrait renvoyer au siège choisi par les parties
De plaats van arbitrage moet verwijzen naar de door de partijen gekozen plaats
Si le lieu de l'arbitrage n'a pas été déterminé par les parties
Werd de plaats van arbitrage noch door de partijen noch door de arbiters bepaald, dan is de
sur le développement des échanges parallèles et de l'arbitrage ou sur l'accès au marché de nouveaux producteurs et distributeurs.
de ontwikkeling van parallelhandel en arbitrage en de toegang tot de markt voor nieuwe producenten en distributiebedrijven.
secteur de l'arbitrage européen: les propositions de réforme de la Commission clarifient la situation de l'arbitrage qui, jusqu'à présent, n'était pas couvert par le règlement«Bruxelles I».
door de hervormingsvoorstellen van de Commissie zal er meer duidelijkheid komen met betrekking tot arbitrage, die tot nu toe niet onder de verordening" Brussel I" viel.
à l'exclusion de l'arbitrage proprement dit2.
met uitzondering van arbitrage in eigenlijke zin2.
faire en sorte que toutes les règles de compétence du règlement s'appliquent pour l'octroi de mesures provisoires à l'appui de l'arbitrage pas uniquement l'article 31.
zouden ook alle bevoegdheidsregels van de verordening kunnen worden toegepast op het geven van voorlopige maatregelen ter ondersteuning van arbitrage en dus niet alleen artikel 31.
Les considérations positives se sont également imposées à la suite de l'arbitrage international relatif aux conflits frontaliers ou aux divergences d'opinion concernant la frontière dans la baie de Piran.
Ook in de kwestie van de grensgeschillen, of meningsverschillen over de grens in de baai van Piran konden positieve overwegingen uiteindelijk de overhand krijgen omdat beide landen hebben gekozen voor internationale arbitrage.
Cependant, en vertu de l'article 35 de la loi de 1954, un arbitre peut et doit, si la High Court le lui ordonne à la demande de l'une des parties, renvoyer à cette cour pour décision toute question de droit qui surgit au cours de l'arbitrage.
Section 35 van de Arbitration Act 1954 bepaalt evenwel dat, indien in de loop van de arbitrage rechtsvragen rijzen, deze door de arbiter kunnen en. indien hij daartoe wordt gelast door de High Court op verzoek van een van de partijen, moeten worden verwezen naar de High Court.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文