DES MESURES SOIENT PRISES - vertaling in Nederlands

maatregelen worden genomen
om maatregelen
mesure
maatregelen worden getroffen

Voorbeelden van het gebruik van Des mesures soient prises in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La commission des transports exige à présent que des mesures soient prises pour réduire ce chiffre,
De Commissie vervoer en toerisme vraagt nu om maatregelen om dit cijfer terug te dringen
Il est absolument essentiel, Monsieur le Président, que des mesures soient prises en vue d'intégrer la dimension environnementale dans la politique énergétique
Mijnheer de Voorzitter, het is ongelooflijk belangrijk dat er maatregelen worden genomen om het milieu in het energiebeleid te integreren. Ik begroet daarom
l'Agence doit pouvoir intervenir afin que des mesures soient prises sur le terrain même si l'État membre concerné ne sollicite pas d'assistance
om te waarborgen dat er praktische actie wordt ondernomen, ook als de betrokken lidstaat niet om bijstand heeft verzocht of van oordeel is
Pour remédier à cette situation, il est donc nécessaire que des mesures soient prises afin de remédier au défaut dont est atteinte la procédure de conclusion de l'accord.
Om deze situatie te ondervangen is het derhalve noodzakelijk dat maatregelen worden getroffen om het gebrek dat aan de procedure voor de sluiting van de overeenkomst kleeft, te ondervangen.
le Portugal et l'Espagne ont demandé que des mesures soient prises pour indemniser les agriculteurs en raison de la hausse des coûts due à la sécheresse.
de grote droogte zal aanhouden, en verzochten om maatregelen om de landbouwers te compenseren voor de extra kosten als gevolg van de droogte.
abordable de protection de la propriété intellectuelle et demande que des mesures soient prises pour soutenir le financement du secteur biotechnologique
betaalbaar systeem voor de bescherming van de intellectuele eigendom en verlangt dat maatregelen worden genomen om de financiële basis van de biotechnologische industrie
d'autorité centrale soient clairement distinguées au sein des Etats membres ou que des mesures soient prises afin que les points de contact puissent exercer pleinement leurs attributions;
van het netwerk en van centrale autoriteit in de lidstaten duidelijk worden onderscheiden of maatregelen worden getroffen zodat de contactpunten hun bevoegdheden volledig kunnen uitoefenen;
spéciaux à certains égards bien que des mesures soient prises pour libéraliser des secteurs tels que les télécommunications,
speciale rechten op bepaalde gebieden, hoewel maatregelen worden genomen om sectoren als telecommunicatie,
Il demande que des mesures soient prises pour simplifier les démarches administratives auxquelles les PME sont confrontées ainsi
Het wenst dat maatregelen worden genomen om de administratieve verplichtingen te vereenvoudigingen waar mede de MKB's worden geconfronteerd,
Les États membres veillent à ce que des mesures soient prises pour garantir la bonne application des procédés jugés acceptables conformément au paragraphe 2
De lidstaten zien erop toe dat de nodige maatregelen worden getroffen om te garanderen dat die aanvaardbare procédés correct worden toegepast en gezuiverde producten die
Permettre une concurrence plus efficace contribue à stimuler les investissements en maintenant les marchés ouverts et en veillant à ce que des mesures soient prises dans le cas où un acteur du marché abuse de sa position dominante pour empêcher ses concurrents de se développer et d'innover.
Meer echte concurrentie helpt ook investeringen te stimuleren doordat markten worden opengehouden en de nodige maatregelen worden genomen indien een marktleider zijn positie misbruikt om zijn concurrenten te beletten te groeien en te innoveren.
nous voulons que des mesures soient prises pour lutter contre le chômage
het beheer vereenvoudigen door maatregelen ter bestrijding van de werkloosheid,
La commission juridique exige- sur ce point également tous les groupes étaient unanimes- que des mesures soient prises plutôt par la Commission que par le Conseil sur la base de ce règlement.
De Commissie externe economische betrekkingen verlangt- ook daarover waren alle fracties het eens- dat maatregelen op grond van deze verordening eerder door de Commissie dan door de Raad moeten worden genomen.
Le CESE recommande à la Commission de faire en sorte que des mesures soient prises pour assurer une transparence égale tout au long de la filière laitière producteurs, transformateurs, distributeurs, détaillants.
De Commissie moet de nodige maatregelen nemen om de transparantie in alle schakels van de zuivelketen te verzekeren producenten- verwerkers- distributeurs- kleinhandel.
La Febetra peut comprendre que des mesures soient prises en faveur de la sécurité routière,
Febetra kan begrijpen dat de maatregelen genomen worden om de verkeersveiligheid te bevorderen,
À moins que des mesures soient prises à un niveau spirituel pour libérer ces corps subtils de cet attachement,
Tenzij stappen ondernomen worden op een spirituele level om deze subtiele lichamen van deze gehechtheid te verlossen,
Dans le cas contraire, le CERS émet une recommandation à l'intention de la Commis sion pour que des mesures soient prises à l'encontre d'un État membre lorsque celui-ci n'agit pas de manière appropriée du point de vue du risque systémique.
Indien dit niet gebeurt, doet het ESRB een aanbeveling aan de Commissie om actie te ondernemen tegen een lidstaat wanneer de betrokken lidstaat niet passend handelt vanuit een perspectief van systeemrisico.
Le CESE souhaite particulièrement que des mesures soient prises à l'échelle de l'UE afin de garantir aux personnes handicapées l'accès aux nouvelles technologies dans des conditions équitables.
Het EESC pleit met name voor maatregelen in heel de EU om de toegang van personen met een handicap tot de digitale samenleving te kunnen garanderen, evenals de gelijkheid van kansen t.a.v. de nieuwe technologieën.
La présente communication propose que des mesures soient prises à court terme sur le fondement du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne(TFUE)
In deze mededeling worden maatregelen voorgesteld die op korte termijn op grond van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie( VWEU)
bien que des mesures soient prises pour accorder des licences pour'wireless local loop' pour utiliser des manières alternatives pour accéder au"dernier mille.
ofschoon maatregelen zijn genomen om een draadloos aansluitnet mogelijk te maken zodat alternatieven voor de" last mile" worden geboden.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0855

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands