DES MESURES VISANT - vertaling in Nederlands

van maatregelen
mesure
action
maatregelen die erop gericht zijn
in maatregelen die erop gericht zijn

Voorbeelden van het gebruik van Des mesures visant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les États membres prévoient dans leur législation des mesures visant à interdire tout paiement d'avances par l'acquéreur avant la fin de la période d'exercice du droit de rétractation.
De Lid-Staten voorzien in hun wetgeving in maatregelen die verbieden dat vóór het einde van de terugtredingstermijn door de verkrijger voorschotten worden betaald.
Des mesures visant les partenaires, les bénéficiaires de l'intervention du FEP
Maatregelen gericht op de partners, de begunstigden van bijstand uit het EVF
Dans un avenir proche, la Commission proposera des mesures visant à renforcer les lois existantes dans ces domaines
In de nabije toekomst zal de Commissie maatregelen nemen om de bestaande wetten op dit vlak effectiever te maken
pour prendre des mesures visant à soutenir plus particulièrement les pharmacies indépendantes.
inzonderheid van volksgezondheid, om maatregelen te nemen om meer in het bijzonder de zelfstandige apotheken te ondersteunen….
La CREG adopte par ailleurs des mesures visant à rendre les marchés énergétiques plus accessibles et plus simples.
De CREG bouwt verder aan maatregelen om de energiemarkten toegankelijker en eenvoudiger te maken.
L'ensemble des mesures visant à la sauvegarde des données demeurant à la charge exclusive du Client.
Alle maatregelen die zijn bedoeld voor het maken van back-ups van data blijven exclusief ten laste van de Klant.
Ce traité introduit entre autres des mesures visant à améliorer l'échange d'informations sur les profils ADN et les empreintes digitales.
Het verdrag voorziet onder meer in maatregelen ter verbetering van de uitwisseling van informatie voor DNA en vingerafdrukken.
La plupart des mesures visant à encourager la création d'emplois relèvent des États membres, mais l'Union européenne y contribue largement.
De meeste maatregelen die ten doel hebben het scheppen van werkgelegenheid aan te moedigen, worden op nationaal niveau genomen, maar de Europese Unie levert een belangrijke bijdrage.
Des mesures visant à influencer le comportement d'individus exerçant un rôle négatif majeur dans une situation conflictuelle.
Maatregelen die tot doel hebben het gedrag van individuele personen, die een belangrijke negatieve rol spelen in een conflictsituatie, te beïnvloeden.
Enfin, elle encouragera des mesures visant à faire en sorte qu'il soit véritablement impossible d'utiliser abusivement des programmes nucléaires civils à des fins militaires.
Tot slot zal zij ijveren voor maatregelen die ervoor zorgen dat elk mogelijk misbruik van civiele nucleaire programma's voor militaire doeleinden daadwerkelijk wordt uitgesloten.
En outre, la Commission Prodi a introduit des mesures visant à améliorer la gestion des procédures d'infraction pour non-respect du droit communautaire.
Voorts heeft de Commissie-Prodi maatregelen genomen om het beheer van de inbreukprocedures voor niet-naleving van de communautaire regelgeving te verbeteren.
Parallèlement, des mesures visant à améliorer les résultats opérationnels
Tegelijk worden maatregelen genomen om de operationele resultaten
L'ensemble des mesures visant à créer les conditions pour l'établissement
Het geheel van maatregelen gericht op het creëren van voorwaarden voor het tot stand komen
L'ensemble des mesures visant à préserver, restaurer
Het geheel van maatregelen gericht op het instandhouden, herstellen
la cohérence de la législation et des mesures visant à améliorer la sûreté maritime
coherentie van de wetgeving en de maatregelen ter verbetering van de maritieme veiligheid
La proposition contient des mesures visant à aider les pays frappés par la crise à utiliser les fonds de l'UE dont ils ont tant besoin.
Het voorstel bevat maatregelen die bedoeld zijn om landen die door de crisis zijn getroffen, te helpen gebruik te maken van de voor hen zo noodzakelijke EU-fondsen.
Afin d'améliorer la coopération avec les organismes de normalisation européens, des mesures visant à une meilleure efficacité
Ten einde de samenwerking met de Europese normalisatieinstanties te verbeteren zijn er maatregelen genomen om de normalisatieprogramma's effectiever te maken
Presque tous les pays se sont efforcés d'introduire des mesures visant à protéger les droits des patients, en particulier dans le secteur hospitalier.
In vrijwel alle landen zijn maatregelen getroffen om de rechten van de patiënt te beschermen, met name in de ziekenhuissector.
Par ailleurs, les États membres ont préservé la stabilité par des mesures visant à diversifier la structure de l'économie.
De lidstaten beschermden eveneens de financiële stabiliteit door maatregelen te nemen om de structuur van de economie te diversifiëren.
Ils peuvent donc mettre en place des mesures visant à tenir compte de la situation spécifique de petites et moyennes entreprises.
Zij kunnen dus maatregelen treffen om rekening te houden met de specifieke situatie van het midden- en kleinbedrijf.
Uitslagen: 684, Tijd: 0.0696

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands