FAIBLESSES - vertaling in Nederlands

zwakke punten
point faible
faiblesse
zwakheden
faiblesse
faible
vulnérabilité
fragilité
infirmité
zwaktes
faiblesse
point faible
tekortkomingen
manquement
défaut
lacune
carence
défaillance
déficience
faiblesse
insuffisance
contravention
imperfection
zwakke plekken
gebreken
manque
défaut
absence
pénurie
déficit
vice
faute
carence
insuffisance
déficience
minpunten
défaut
inconvénient
point négatif
point faible
moins
zwakten
faiblesse
point faible
zwakte
faiblesse
point faible
zwakheid
faiblesse
faible
vulnérabilité
fragilité
infirmité
zwak punt
point faible
faiblesse
zwakke plek

Voorbeelden van het gebruik van Faiblesses in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Programming category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
La Commission souligne, dans cette communication, les faiblesses actuelles de la mise en œuvre du droit communautaire de l'environnement.
De Commissie wijst in deze mededeling met klem op de huidige zwakke plekken bij de tenuitvoer legging van het communautair recht inzake het milieu.
Vérification des messages par protocole ICMP- Empêche les attaques qui exploitent les faiblesses du protocole ICMP, ce qui peut provoquer une absence de réponse de l'ordinateur.
Controle van ICMP -protocolbericht: voorkomt aanvallen die zwakke plekken van het ICMP-protocol misbruiken, waardoor de computer mogelijk niet meer reageert.
Faiblesses Le rapport demeure trop vague sur le lien entre âge de la retraite
Minpunten Het rapport is te vrijblijvend over de koppeling tussen de pensioenleeftijd
Ces faiblesses doivent être éliminées afin de libérer une croissance supplémentaire dans un secteur qui possède un fort contenu technologique et un grand potentiel d'innovation.
Deze minpunten dienen te worden aangepakt om verdere goei mogelijk te maken in een technologische speerpuntsector met innovatief potentieel.
La compréhension de la position des produits sur le marché et leurs forces et faiblesses pourvoit des outils très concrets pour optimiser votre produit.
Inzicht in de marktpositie van de testproducten en hun sterkten en zwakten reikt heel concrete tools aan om uw eigen producten gericht te optimaliseren.
Ces réserves trouvent le plus souvent leur origine dans les faiblesses du système comptable et dans la faiblesse de la sensibilisation des DG opérationnelles de la Commission, etc?
Deze reserves komen meestal voort uit de zwakte van het boekhoudsysteem en de onoplettendheid van de operationele DG's van de Commissie en dergelijke?
Peter De Keyzer nous donne son avis sur les atouts et les faiblesses du nouveau rapport?
Wat zijn volgens Peter De Keyzer de plus- en minpunten van het rapport?
Le Security Counselor analyse également le HS-453DX pour des faiblesses éventuelles et fournit des recommandations pour améliorer la sécurité.».
De Security Counselor scant de HS-453DX tevens op potentiële zwakten en biedt aanbevelingen om de veiligheid te verbeteren.».
Comment tu vas faire pour l'amener ici? Tous les hommes ont des faiblesses, et je connais celle de Vincent.
Elke man heeft een zwakte, en ik weet wat die van Vincent is.
La loi donnée au Juif révélait les faiblesses de ce dernier, et avait pour but de lui montrer qu'il était incapable de se justifier lui-même devant Dieu.
De wet aan den Jood gegeven, bracht zijne zwakheid aan het licht, en moest hem toonen dat hij onbekwaam was zichzelven voor God te rechtvaardigen; want.
Le rapport européen sur la compétitivité étudie, entre autres, les répercussions négatives sur la compétitivité des faiblesses de l'UE en matière d'innovation.
Het Europees jaarverslag over het concurrentievermogen heeft onder meer oog voor de negatieve effecten van de innovatieve zwakten van de EU op het concurrentievermogen.
Depuis, ils ont réparé les faiblesses que notre virus exploitait,
Ze hebben sindsdien de zwakte van ons virus gerepareerd,
Néanmoins, je voudrais me concentrer sur les autres faiblesses de ce compromis, qui concernent le bien-être des animaux.
Ik wil hier echter de aandacht vestigen op nog een zwak punt van dat compromis, en wel vanuit het perspectief van het dierenwelzijn.
Son pouvoir ne put le sauver des faiblesses de la chair, ni de la méchanceté et de la dépravation qu'un tel esclavage entraîne.
Zijn macht kon hem niet redden van de zwakheid van het vlees, en ook niet van de gemeenheid en ontaarding die de verslaving daaraan met zich meebrengt.
la commune a choisi de mettre en oeuvre pour pallier les faiblesses ou mettre mieux en évidence les atouts;
acties die de gemeente heeft willen aanwenden om de zwakten te verzachten of de troeven beter tot uiting te laten komen;
Les boiteries, raideurs, faiblesses et douleurs dans les membres liées aux doses sporadiques ont disparu sans traitement.
Sporadisch voorkomende dosis-gerelateerde kreupelheid, stijfheid, zwakte en pijn in de ledematen verdwenen vanzelf zonder behandeling.
Après une scène de combat physiquement très soutenue, Blade trouve les faiblesses dans les défenses physiques de Nomak et arrive à traverser la protection d'os de son cœur.
Na een heftig gevecht ontdekt Blade een zwakke plek in Nomaks lichaam, en doorboort zijn hart met zijn zwaard.
Les plus grandes faiblesses de nombreux programmes PHP ne viennent pas du langage lui-même,
De grootste zwakheid in veel PHP programma 's ligt niet in de taal zelf,
Les PME tendent à souffrir davantage des obstacles à l'accès aux marchés et des faiblesses de l'environnement des entreprises.
Kleine en middelgrote ondernemingen hebben meer te lijden van belemmeringen voor de toegang tot de markt en van zwakten in het ondernemingsklimaat.
C'est par rapport à l'ensemble de ces considérations qu'une appréciation des forces et des faiblesses de l'industrie automobile européenne peut être dégagée.
Aan de hand van al deze overwegingen kan tot een beoordeling van kracht en zwakte van de Europese autoindustrie worden overgegaan.
Uitslagen: 1423, Tijd: 0.0891

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands