FROIDEMENT - vertaling in Nederlands

koel
frais
cool
froid
refroidir
fraîcheur
de refroidissement
froidement
fraiche
koudweg
froidement
koud
froid
frais
rhume
gelé
refroidit
glacé
koeltjes
frais
cool
froid
refroidir
fraîcheur
de refroidissement
froidement
fraiche
kalm
calme
calmement
apaisant
tranquille
tranquillement
calmez -vous
serein
calm
koelbloedig
froid
sans pitié
froidement
kil
froid
fraîche
glaciale
frigide
froidement

Voorbeelden van het gebruik van Froidement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tuant froidement le violeur présumé de sa femme Laura.
doodt koeltjes de vermeende verkrachter van zijn vrouw Laura(Lee Remick).
De ce que j'ai vu de la dame, elle semble bien être un très différentes niveau à Votre Majesté, dit Holmes froidement.
Van wat ik heb gezien van de dame lijkt inderdaad op een heel ander niveau om Uwe Majesteit," zei Holmes koeltjes.
maître Land répondit froidement le commandant.
meester Land," antwoordde de kapitein koeltjes.
il me répondit froidement.
zeide hij koeltjes.
Après quelques instants, il reprit plus froidement:«Crois- tu que les anglais échangent notre Tohonga contre ta personne?»?
Na een poos hervatte hij op bedaarden toon:" Denkt gij, dat de Engelschen onzen opperpriester tegen uw persoon zullen uitwisselen?
Il appartient aussi aux parlementaires de juger froidement si les résultats de la CIG correspondent à nos idées et objectifs propres.
Het hoort immers bij de rol van een parlementariër om nuchter te beoordelen of de uitkomsten van de IGC in de richting komen van onze eigen ideeën en doelstellingen van destijds.
Le ministre français Jacques Soustelle, accueilli froidement par les Laghouatis, décide de transférer à Ouargla le chef-lieu de la préfecture des Oasis.
In 1957 liet de Franse minister Jacques Soustelle na koel te zijn ontvangen in de plaats, de bestuurspost van de prefectuur Oasis verplaatsen van Laghouat naar Ouargla.
envisage de reprendre l'empire d'affaires froidement son oncle dans un premier temps à dominer la planète.
de Antichrist beschouwen, van plan te koud grijpen de zakelijk imperium van zijn oom als een eerste stap naar de wereldheerschappij.
Sans doute, dit froidement Milady, une pareille femme peut se rencontrer.
Zeker,” zeide milady koel,„een dergelijke vrouw kan gevonden worden.”.
Mais ce n'était certainement très froidement fait par lui, et chacun sait que dans la plupart des l'estimation des gens, de faire quelque chose froidement est de le faire gentiment.
Maar dat was zeker heel koel gedaan door hem, en iedereen weet dat in de meeste mensen schatten, te koel iets doen is om genteelly doen.
Monsieur le maître d'hôtel, reprit froidement Mr. Fogg,
Mijnheer de logementhouder," hernam Phileas Fogg koel,"zweer niet,
Car la force de notre Union réside dans sa capacité à gérer, de façon solidaire, les équilibres globaux qui sont nécessaires au fonctionnement d'un marché, dont la finalité n'est pas froidement économiste, mais sociale
De kracht van de Unie ligt immers in haar vermogen om solidair voor de algehele evenwichten te zorgen die nodig zijn voor de werking van een markt waarvan het doel niet koudweg eco nomisch,
monsieur, répondit froidement Milady, et que vous voulez intéresser vos geôliers et vos bourreaux contre moi.
mijnheer!” antwoordde milady koel,„en gij uw gevangenbewaarders en beulen tegen mij wilt ophitsen.”.
j'étais mauvais pour la façon dont ils ont été salués(très froidement et avec détachement), même si je ne l'avais pas dit un mot au cours de la discussion!
ik was slecht voor de manier waarop ze zijn geprezen(zeer koud en afstandelijk), hoewel ik niet had gezegd een woord tijdens de discussie!
Vous n'êtes pas une femme, dit froidement Athos, vous n'appartenez pas à l'espèce humaine,
Gij zijt geen vrouw,” zeide Athos koel,„gij behoort niet tot het menschelijk geslacht;
elle est tombée froidement.
met een glimlach op haar gezicht viel ze koud neer.
Vous voyez-vous se JIST autant pour le voir mort que vivant dans le Kentucky," at-il dit froidement, comme il essuyé son pistolet sur sa manche.
Gij ziet gij jist zo veel te krijgen voor hem dood als levend in Kentucky," zei hij koeltjes, terwijl hij veegde zijn pistool op zijn jas-sleeve.
vie entre les mains, il m'accueillait froidement, mais hospitalièrement. Seulement, il n'avait jamais pris la main que je lui tendais.
wiens leven in zijne hand lag, koel, doch gastvrij; hij had evenwel nimmer mijne hem toegestoken hand aangevat, of mij de zijne toegestoken.
début 1996, expliquait froidement la nécessité de prendre en considération«le changement de nature des relations extérieures de l'Union après Maastricht».
begin 1996, koelweg de noodzaak uiteengezet rekening te houden met" de verandering in de aard van de buitenlandse betrekkingen van de Unie na Maastricht.
pas un soulèvement populaire, mais une opération froidement planifiée par le crime organisé, afin d'empêcher une action préparée par Sali Berisha pour éliminer les éléments criminels.
was niet een volksopstand, maar een ijskoud geplande operatie van de georganiseerde misdaad om een door president Barouchet voorbereide actie tot uitschakeling van criminele elementen te verhinderen.
Uitslagen: 62, Tijd: 0.3836

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands