IMAGINER COMMENT - vertaling in Nederlands

me voorstellen hoe
imaginer comment
imaginer à quel point
-il me suggérer comment
imaginer combien
voor te stellen hoe
d'imaginer comment
imaginer à quel point
veronderstellen hoe

Voorbeelden van het gebruik van Imaginer comment in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
J'essaie d'imaginer comment ce sera de contrôler n'importe qui.
Ik probeer me voor te stellen hoe het is om iemand te besturen.
Peux-tu t'imaginer comment ce serait sans lune?
Kun je je voorstellen hoe het zou zijn om de maan te verliezen?
Vous pouvez imaginer comment c'était en hiver à 3 500 mètres.
Je kan de voorstellen hoe het in de winter was op 3000 meter.
Nous pouvons imaginer comment il est apparu grand.
We kunnen ons alleen maar voorstellen hoe groot Hij verscheen.
Sean, je ne peux pas imaginer comment tu te sens, mais je crois
Sean, ik kan me niet voorstellen hoe jij je voelt… maar ik geloof dat jouw buitengewone gaven…
Je peux pas imaginer comment mon fils pourrait faire cela.
ik kan me niet voorstellen hoe mijn zoon dat zou doen.
J'essaie de m'imaginer comment c'était dans cet hopital,
Ik probeer me voor te stellen hoe het geweest moet zijn.
J'étais confuse, je ne peux pas imaginer comment ils l'étaient.
Ik was in de war, ik kan me niet voorstellen hoe zij in de war waren.
Avec cette commande lâche du prêt on peut facilement imaginer comment la qualité des prêts faits par Penn Square a atteint des profondeurs record.
Met deze losse controle van het lenen kan men gemakkelijk veronderstellen hoe de kwaliteit van de leningen die door Penn Square worden gemaakt verslagdiepten bereikte.
Je ne peux pas imaginer comment c'était de grandir comme tu l'as fait.
Ik kan me niet voorstellen hoe het was om op te groeien zoals jij.
Je ne peux pas imaginer comment cela doit être,
Ik kan me niet voorstellen hoe dat voelt, om alles achter te laten, om naar een land te
Je ne peux pas imaginer comment ça doit être affreux de se sentir réduite à quelques phrases à propos de toutes les erreurs que tu as pu faire.
Ik kan me niet voorstellen hoe vreselijk dat moet voelen om gereduceerd te zijn tot uitspraken over fouten die je hebt gemaakt.
Je ne peux pas imaginer comment c'est de perdre la seule famille que tu as.
ik je toen kon, ik kan me niet voorstellen hoe het was… de enige familie te verliezen, die je had.
Je ne peux imaginer comment elle vit le fait de pouvoir enfin révéler tout ça à voix haute.
Ik kan me niet voorstellen hoe ze zich voelt om eindelijk alles hardop gezegd te hebben.
Lucy, je suis… désolé, je ne peux pas imaginer comment tu fais.
Lucy, het spijt me, ik kan me niet voorstellen, hoe het met je gaat.
On ne peut qu'imaginer comment elle va réagir
Men kan alleen maar voorstellen hoe zij zal reageren
Je peux imaginer comment vous vous sentez après avoir travailler pour le Dr Brady, combien de temps?
Ik kan me alleen maar voorstellen hoe u zich moet voelen na het werken voor Dr. Brady, hoe lang ook al weer?
Ils ne pouvaient pas, et ne peuvent pas, imaginer comment vraiment gérer cette réalité.
Ze konden zich niet, en ze kunnen zich niet voorstellen hoe ze met deze realiteit kunnen omgaan.
Le choix de l'une ou l'autre sujet pour la décoration d'une salle de bainsToujours essayer d'imaginer comment il seracombiné avec le décor des autres chambres.
Één of ander onderwerp versieren van een badkamerAltijd proberen voor te stellen hoe het zal zijnin combinatie met de inrichting van de andere kamers.
J'ai toujours ne peux pas imaginer comment, en une minute, vie pourrait changer sans préavis.
Ik kan me nog steeds niet voorstellen hoe leven in een minuut kon veranderen zonder enige waarschuwing.
Uitslagen: 86, Tijd: 0.0511

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands