J'ESPÈRE SEULEMENT QUE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van J'espère seulement que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
J'espère seulement que vous n'avez pas eu besoin de dire quoi que ce soit à G.W.
Ik hoop gewoon dat je niets hebt hoeven zeggen… tegen G. W.
J'espère seulement que nous avons sous la main un Settler assez qualifié pour la manœuvrer!
Ik hoop alleen maar dat we een opgeleide settler hebben die hem kan bedienen!
J'espère seulement que tes maitres ne vont pas te demander de rembourser les 2 millions de dollars que j'ai appris qu'ils t'avaient donnés.
Ik hoop alleen maar dat uw meesters u niet zullen vragen om de 2 miljoen dollar terug te betalen die ze u hebben gegeven.
J'espère seulement que l'on fera quelque chose à Thessalonique pour inciter réellement ces pays à traduire ces promesses en actions.
Ik hoop alleen dat er in Thessaloniki iets tot stand wordt gebracht dat deze landen ook werkelijk stimuleert om deze beloften in daden om te zetten.
J'espère seulement que le groupe Europe de la liberté et de la démocratie a le bon dossier sous les yeux, car je ne les ai guère vus s'impliquer beaucoup dans les trilogues.
Ik hoop alleen dat de EFD-Fractie geen verkeerd dossier voor zich heeft liggen, want ik heb de EFD tijdens de trialogen niet veel gezien.
J'espère seulement que la conscience du problème et la volonté de le résoudre sont aussi fortes car,
Ik hoop alleen dat wij ons nu ook bewust zijn van de problemen en dat wij bereid zijn oplossingen te vinden. Zoals bekend zit het
J'espère seulement que cette attente forcée,
Ik hoop maar dat dit gedwongen wachten,
J'espère seulement que, parallèlement, le Conseil nous soumettra en mai- en juin au plus tard- une position politique raisonnable,
Ik hoop alleen dat de Raad parallel hieraan in mei, uiterlijk in juni, een redelijk politiek standpunt op tafel legt.
Je me félicite de la position adoptée par le Parlement européen sur les perspectives financières et, maintenant, j'espère seulement que le Conseil s'acquittera de son devoir
Ik ben ingenomen met het standpunt van het Europees Parlement ten aanzien van de financiële vooruitzichten. Nu hoop ik alleen dat de Raad zijn verantwoordelijkheid neemt
J'espère seulement que nous n'allons pas faire de même pour les déchets électroniques- sur lesquels une décision est aussi imminente ici-,
Ik hoop alleen maar dat we dit bij het elektronisch afval- ook daarover moet een besluit worden genomen- niet in deze vorm herhalen,
J'espère seulement qu'on aboutira pas à une quatrième méthode, du type Lisbonne.
Ik hoop alleen dat er geen vierde, zogenaamde Lissabon-methode komt.
J'espère seulement qu'on fait la bonne chose.
Ik hoop gewoon dat we het juiste doen.
J'espère seulement qu'elle est moi.
Ik hoop alleen dat ze mij is.
J'espère seulement qu'on pourra garder tout le monde sous contrôle.
Ik hoop alleen dat we iedereen onder controle houden.
J'espère seulement qu'on peut te convaincre de rester à Seattle?
Ik hoop enkel dat we je wel hier in Seattle kunnen houden?
J'espère seulement qu'il aime Shakespeare.
Ik hoop alleen dat hij van Shakespeare houdt.
J'espère seulement qu'il n'est pas trop tard.
Ik hoop alleen dat ik niet te laat ben.
J'espère seulement qu'ils ne nous voient pas à travers ça.
Ik hoop alleen dat ze ons niet kunnen zien door dit ding.
J'espère seulement qu'ils ne se tappent pas dessus durant leur recherche.
Ik hoop alleen dat ze elkaar geen pijn doen tijdens het zoeken.
J'espère seulement qu'il ne te mettra pas mal à l'aise.
Ik hoop alleen dat hij je niet verlegen maakt.
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0489

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands