Voorbeelden van het gebruik van J'espère sincèrement que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
J'espère sincèrement que les représentants du Parlement à la Convention européenne apporteront leur soutien à ces propositions.
J'espère sincèrement que l'Union européenne pourra obtenir la semaine prochaine certains éclaircissements quant à la voie que compte emprunter la Russie en vue de son adhésion à l'OMC.
J'espère sincèrement que nous parviendrons à un accord sur l'un de ces amendements, lors de notre vote de demain.
J'espère sincèrement que le Parlement, lors de la première lecture, tiendra compte des propositions pratiques faites
agent Gibbs, j'espère sincèrement que vous retrouverez Bill en vie.
J'espère sincèrement que nous trouverons une solution nous permettant d'effectuer notre travail dans des conditions normales
J'espère sincèrement que nous recueillerons le soutien du Parlement dans ce domaine
D'une manière générale, j'espère sincèrement que l'Afghanistan redeviendra un membre respectable de la communauté internationale, comme il l'était par le passé.
En tout cas, j'espère sincèrement que vous recevrez votre commande le plus rapidement possible.
Pour toutes ces raisons, j'espère sincèrement que le Parlement approuvera cette directive
qu'un cadre juridique existe, j'espère sincèrement que les États membres vont pleinement coopérer.
Mesdames et Messieurs, j'espère sincèrement que le message principal de ce débat sera entendu par les citoyens d'Europe.
J'ai cru comprendre que le groupe PSE avait marqué son accord. J'espère sincèrement que les autres groupes l'accepteront aussi.
Premièrement, le statut des députés: j'espère sincèrement que le statut des députés sera opérationnel l'année prochaine.
J'espère sincèrement que le soutien que nous avons reçu au sein de notre commission s'intensifiera demain.
En conclusion, j'espère sincèrement que cet exercice de longue haleine donnera certains résultats tangibles.
J'espère sincèrement que le commissaire aura fait son profit de la leçon que représente la conversion du gouvernement britannique sur le chemin de Damas.
J'espère sincèrement que le commissaire Špidla pourra nous aider à persuader la Commission de retirer sa proposition initiale de retirer les 100 millions d'euros au programme Progress,
J'espère sincèrement que nos propositions et recommandations se traduiront en actions concrètes prises par la Commission européenne
J'espère sincèrement que le Belarus continuera sur la voie des changements positifs sur laquelle il s'est engagé l'année dernière,