JE VIS - vertaling in Nederlands

ik woon
je vis
ik zag
voir
montrer
-je regarder
-je savoir
ik leef
-je vivre
vie
woon
habite
vis
assister
salon
réside
je vis
résidentiel
séjour/salle
ik heb
avoir
moi , on
ik doormaak
ik beleef
ik meemaak
ik wonen
je vis

Voorbeelden van het gebruik van Je vis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je conduis une Jaguar et je vis au palais de Buckingham.
Ik rijd in een Jaguar en woon in Buckingham Palace.
Non, je le tiens de gens qui comprennent ce que je vis.
Nee, ik heb het van mensen die weten wat ik meemaak.
Ca ne veut pas dire que vous comprenez ce que je vis.
Maar je snapt nog niet wat ik doormaak.
Voilà pourquoi je vis là-bas.
Daar blijf ik wonen.
Je vis avec ce type depuis cinq ans.
Ik heb met die kerel 5 jaar samengewoond.
Je suis chômeur et je vis chez mes parents.
Ik ben werkloos en woon thuis.
Je vis le rêve, chérie, je vis le rêve.
Ik beleef de droom, schat. Ik beleef de droom.
Combien de fois dois-je te parler de ce que je vis?
En hoe vaak moet ik nog zeggen wat ik doormaak?
Je vis en appartement.
Ik heb een appartement.
je suis catalan et que je vis en Catalogne.
ik Catalaan ben en in Catalonië woon.
Tu n'as aucune idée de ce que je vis.
Je hebt geen flauw idee wat ik doormaak.
Je vis dans la rue Y a plus d'espoir.
Ik heb een Thug Life er is geen hoop meer.
Je suis autrichien et je vis en Allemagne.
Ik ben Oostenrijker en woon in Duitsland.
C'est la principale raison pour laquelle je vis encore chez ma maman.
En daarom woon ik nog bij mijn moeder.
C'est l'une des raisons pour lesquelles je vis encore à l'hôtel.
Mede daarom woon ik nog in dat hotel.
Depuis, je vis seul ici,
Nu woon ik hier alleen.
Je vis… et sa destiné s'est terminé avant la mienne.
Ik leefde en haar tijd kwam voor de mijne.
En fait, je vis ici.
Feitelijk woon ik hier.
Je vis là-bas depuis sept ans,
Ik woonde daar zeven jaar,
Je vis ici, c'est ma ville maintenant.
Hier woon ik, dit is mijn stad.
Uitslagen: 1547, Tijd: 0.0757

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands