dans l'exercice de leursl'exécution de leurpoursuite de leursà l'accomplissement de leurs
het uitoefenen van hun
l'exercice de leurs
de vervulling van hun
l'accomplissement de leursl'exercice de leursl'exécution de leurss'acquittent de leurs
de uitvoering van hun
de l'exécution de leurl'accomplissement de leurl'exercice de leursla mise en œuvre de leursla réalisation de leurs
uitvoeren van hun
l'exécution de leursl'accomplissement de leursl'exercice de leursla mise en œuvre de leurs
Voorbeelden van het gebruik van
L'exercice de leur
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
par leur fait ou leur faute à des tiers dans l'exercice de leur mission ou sur le chemin aller-retour de leur domicile au lieu de réunion de leur bureau.
schuld werd toegebracht aan derden bij de uitoefening van hun opdracht of op de heen- en terugweg van hun woonplaats naar de vergaderplaats van hun bureau.
Ils n'auront à payer pour l'exercice de leur commerce, de leur industrie et de leur navigation sur le territoire de l'autre Partie aucun impôt,
Zij zullen voor de uitoefening van hunnen handel, hunne nijverheid of hunne scheepvaart op het gebied
2° requérir des administrations communales les moyens nécessaires à l'exercice de leur mission.
2° van de gemeentebesturen de nodige middelen opeisen voor de vervulling van hun opdracht.
Les dispositions du présent décret qui sont spécifiques aux professeurs de religion ne leur sont applicables que dans le cadre del'exercice de leur charge d'enseignement en cette qualité.
De bepalingen van dit decreet die uitsluitend gelden voor de godsdienstleerkrachten zijn op hen maar toepasselijk in het kader van de vervulling van hun onderwijsopdracht in die hoedanigheid.
qui furent si longtemps privées del'exercice de leur libre arbitre,
die zielen die zo lang waren beroofd van het beoefenen van hun vrije wil,
la garantie d'indépendance dans l'exercice de leur mission justifient la forfaitarisation de leurs indemnités;
het waarborgen van hun onafhankelijkheid in de oefening van hun opdracht of taak een forfaitarisering van hun onkostenvergoedingen rechtvaardigen;
les mandataires de justice dans l'exercice de leur profession ou de leur fonction;- les institutions publiques
de gerechtelijke mandatarissen in de uitoefening van hun beroep of ambt;- de overheidsinstellingen
de surveillance pour toutes les données dont ils ont eu connaissance dans l'exercice de leur fonction, ainsi qu'aux personnes auxquelles le Comité communique ces données dans le cadre de l'exécution de ses missions. Art.
van het Beheers- en toezichtscomité voor alle gegevens waarvan zij bij de uitoefening van hun ambt kennis hebben gekregen alsook op de personen aan wie het Comité in de uitoefening van haar taken deze gegevens meedeelt. Art.
charger certains agents du centre de la perception, au moment où le droit à recette est établi, de recettes en espèces, pour autant qu'elle soit compatible avec l'exercice de leur fonction.
centrum belasten met de inning van ontvangsten in speciën, op het ogenblik waarop het recht op ontvangst wordt gevestigd, voor zover ze verenigbaar is met het uitoefenen van hun functie.
doivent prendre les mesures nécessaires afin de respecter le caractère confidentiel des données à caractère personnel dont ils ont obtenu connaissance dans l'exercice de leur mission et assurer
moeten de nodige maatregelen nemen om het vertrouwelijk karakter te respecteren van de gegevens van persoonlijke aard waarvan ze kennis hebben gekregen in de uitoefening van hun opdracht en om te verzekeren
de reconnaître les agents dans l'exercice de leur fonction, Arrête.
van belang is dat">de ambtenaren erkend worden in de uitoefening van hun functie, Besluit.
Pour l'exercice de leur mandat, le président et les membres de la commission consultative sont régis par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 portant certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de présence et les indemnités des organes consultatifs.
Voor de vervulling van hun opdracht vallen de voorzitter en de leden van de adviescommissie onder toepassing van het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen.
Dans l'exercice de leur mission relative à la recherche
visant à renforcer le principe d'égalité de traitement des actionnaires en ce qui concerne l'exercice de leur droit de vote et la nomination des organes de la société.
waarin het principe wordt aangescherpt van gelijke behandeling van de aandeelhouders bij de uitoefening van hun stemrecht en de benoeming van de leden van de vennootschapsorganen.
Le médiateur flamand a également pour mission d'examiner des dénonciations de la part de membres du personnel des autorités administratives de la Communauté flamande et de la Région flamande qui, dans l'exercice de leur fonction, ont constaté des abus
De Vlaamse ombudsman heeft tevens als opdracht meldingen te onderzoeken van personeelsleden van administratieve overheden van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse gewest, die in de uitoefening van hun ambt nalatigheden, misbruiken of misdrijven binnen de administratieve overheid
dans laquelle les entreprises sont en train d'adapter leurs structures par l'exercice de leur droit d'éta blissement garanti par le traité CEE. il est essentiel
waarin de ondernemingen doende zijn hun structuren aan te passen via het uitoefenen van hun door het EEG-Verdrag gewaarborgd recht van vestiging, is het fundamenteel dat alle onder nemingen
La Commission a créé, en janvier, un groupe à haut niveau(') présidé par Mme S. Veil, chargé de préparer un rapport sur les difficultés que rencontrent les citoyens de l'Union européenne dans l'exercice de leur droit de s'installer et/ou de travailler dans un État membre autre
In januari heeft de Commissie een door mevrouw S. Veil voorgezeten groep van hoog niveau opgericht'" die is belast met de voorbereiding van een verslag over de moeilijkheden die de burgers van de Europese Unie ondervin den bij de uitoefening van hun recht zich te vestigen en/of te werken in een andere Lidstaat
En vertu de l'article 86, paragraphe 2, les entreprises chargées de la gestion d'un service d'intérêt économique général demeurent soumises aux règles de la concurrence, tant qu'il n'est pas démontré que lesdites interdictions sont incompatibles avec l'exercice de leur mission particulière Cour de justice,
Krachtens artikel 86, lid 2, blijven ondernemingen, belast met het beheer van diensten van algemeen economisch belang, aan de mededingingsregels onderworpen, zolang niet is aangetoond dat de toepassing van die bepalingen onverenigbaar is met de vervulling van hun bijzondere taak Hof van Justitie, 30 april 1974, Sacchi, 155/73,
regroupements internationaux avec le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire en ce qui concerne l'exercice de leur droit d'accès ou de transit, conformément à l'article 10,§ 5, de la directive 91/440/CEE relative au développement de chemins de fer communautaires,
internationale groeperingen met de spoorwegbeheerder moeten sluiten voor wat betreft de uitoefening van hun toegangs- of transitrecht, in overeenstemming met artikel 10,§ 5, van de richtlijn 91/440/EEG met betrekking tot de ontwikkeling van gemeenschapsspoorwegen, die gewijzigd is door de richtlijn
aux membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en raison ou à l'occasion del'exercice de leur mandat conformément à la convention particulière visée à l'alinéa 1er.
de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas toegekend worden wegens of naar aanleiding van de uitoefening van hun mandaat overeenkomstig de in het eerste lid voorziene bijzondere overeenkomst.
in het kader van de uitoefeningin verband met de uitoefeningin het kader van de uitvoeringin het raam van de uitoefeningin het kader van het verrichten
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文