DANS LE CADRE DE L'EXERCICE - vertaling in Nederlands

in het kader van de uitoefening
dans le cadre de l'exercice
dans le cadre de l'accomplissement
dans le cadre de l'exécution
s'inscrivant dans l' exercice
relevant de l'exercice
in verband met de uitoefening
liés à l'exercice
relatives à l'exercice
dans le cadre de l'exercice
en ce qui concerne l'exercice
in het kader van de uitvoering
dans le cadre de la mise en œuvre
dans le cadre de l'exécution
dans le cadre de l'application
dans le cadre de la réalisation
dans le cadre de l'accomplissement
dans le contexte de la mise en œuvre
dans le cadre de l'exercice
in het raam van de uitoefening
dans le cadre de l'exercice
in het kader van het verrichten
dans le cadre de l'exercice

Voorbeelden van het gebruik van Dans le cadre de l'exercice in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
le financement d'un Institut pour garantir des réponses concertées aux grands défis en matière de soins de santé;b pour l'échange d'informations dans le cadre de l'exercice des compétences visées à l'article 5,§ 1er,
over de samenstelling en de financiering van een Instituut om overlegde antwoorden op de grote uitdagingen inzake de gezondheidszorg te waarborgen, b over de uitwisseling van informatie in het kader van de uitoefening van de bevoegdheden bedoeld in artikel 5,§ 1,
Dans le cadre de l'exercice des missions qui lui sont légalement confiées,
In het raam van de uitoefening van de opdrachten die haar wettelijk zijn toevertrouwd,
des sanctions juridiques efficaces contre la neutralisation des mesures techniques efficaces qui sont mises en oeuvre par les auteurs dans le cadre de l'exercice de leurs droits en vertu du présent traité
doeltreffende rechtsmiddelen tegen het onwerkzaam maken van doeltreffende technische maatregelen die door auteurs worden gebruikt in verband met de uitoefening van hun rechten krachtens dit verdrag of van de Berner Conventie,
au personnel du Conseil supérieur, pour toutes les données dont ils connaissent dans le cadre de l'exercice de leurs missions.
voor alle gegevens waarvan zij kennis nemen in het kader van de uitoefening van hun opdrachten.
Dans le cadre de l'exercice de sa mission de surveillance
In het raam van de uitoefening van zijn opdracht van toezicht
de sécurité sociale dans le cadre de l'exercice du transport aérien en trafic international
sociale zekerheid, in het kader van het verrichten van luchtvervoer in internationaal verkeer
de sécurité sociale dans le cadre de l'exercice du transport aérien en trafic international
sociale zekerheid, in het kader van het verrichten van luchtvervoer in internationaal verkeer
A cet effet, il lui est interdit d'ouvrir dans le cadre de l'exercice de sa profession de notaire, un compte professionnel dans un établissement
Hiertoe is het hem verboden om in het kader van de uitoefening van zijn beroep van notaris een professionele rekening te openen bij een kredietinstelling,
les régions du 7 décembre 2001« relatif à l'échange d'informations dans le cadre de l'exercice de leurs compétences fiscales
7 december 2001 tussen de federale Staat en de gewesten« betreffende de uitwisseling van informatie in het kader van de uitoefening van hun fiscale bevoegdheden
Lorsque dans le cadre de l'exercice de leurs missions de police judiciaire, les services de police acquièrent la connaissance d'informations intéressant l'exécution de la police administrative
Wanneer de politiediensten in het raam van de uitoefening van hun opdrachten van gerechtelijke politie kennis krijgen van informatie die voor de uitoefening van de bestuurlijke politie van belang is
en arrêter des modalités d'application différentes des dispositions selon que ces dispositions s'appliquent dans le cadre de l'exercice de fonctions de gestion visées à l'article 3,
andere regels vaststellen voor de toepassing ervan, naargelang die bepalingen van toepassing zijn in het kader van de uitoefening van de beheertaken als bedoeld in artikel 3, 9° dan wel
et accordées dans le cadre de l'exercice des missions qui sont légalement confiées à la police fédérale.
en toegekend in het raam van de uitoefening van de opdrachten die bij wet aan de federale politie zijn toevertrouwd.
de sécurité sociale dans le cadre de l'exercice du transport aérien en trafic international,
sociale zekerheid, in het kader van het verrichten van luchtvervoer in internationaal verkeer,
Les commissaires aux comptes sont soumis à un devoir de discrétion quant aux informations dont ils ont connaissance dans le cadre de l'exercice de leurs fonctions.
De commissarissen der rekeningen zijn gehouden tot een geheimhoudingsplicht over de informatie waarvan ze kennis hebben genomen naar aanleiding van de uitoefening van hun ambt.
Dans le cadre de l'exercice de la politique de stimulation économique définie par le Gouvernement, l'A.S.E. accomplit les missions suivantes.
In het kader van de uitoefening van het door de Regering bepaalde beleid voor economische stimulering vervult het" A.E.S." de volgende opdrachten.
Aucun frais ne doit incomber à l'utilisateur dans le cadre de l'exercice de ce droit.
In het kader van de uitoefening van dit recht mogen de gebruiker geen kosten worden aangerekend.
L'évolution des besoins sera examinée dans le cadre de l'exercice annuel d'allocation des ressources.
De ontwikkeling van de behoeften wordt beoordeeld in het kader van de jaarlijkse toewijzing van middelen.
Les autorités suivantes ont toujours accès au centre entre huit et dix-neuf heures dans le cadre de l'exercice de leurs fonctions.
De volgende overheden hebben in het kader van de uitoefening van hun ambt tussen acht uur 's morgens en zeven uur 's avonds steeds toegang tot het centrum.
Une procédure appropriée sera prévue conformément à l'article 103 du traité dans le cadre de l'exercice relatif aux grandes orientations économiques.
Krachtens artikel 103 van het Verdrag zal worden voorzien in een passende procedure in het kader van de globale richtsnoeren voor het economische beleid.
Ces dispositions prévoient que les informations recueillies par la Commission dans le cadre de l'exercice des pouvoirs qu'elle tire du règlement sont confidentielles.
Deze bepalingen stellen, dat de door de Commissie in het kader van de uitoefening van de bevoegdheden die zij aan de verordening ontleent, ontvangen inlichtingen vertrouwelijk zijn.
Uitslagen: 1136, Tijd: 0.1331

Dans le cadre de l'exercice in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands