LA COMMISSION CONSTATE QUE - vertaling in Nederlands

de commissie constateert dat
la commission constatent que
de commissie vaststelt dat

Voorbeelden van het gebruik van La commission constate que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Monsieur le Président, la Commission constate que le président et le Premier ministre du Burundi ont intensifié les efforts depuis leur déclaration commune du 30 mars dernier, pour renforcer la position des forces modérées
Voorzitter, de Commissie stelt vast dat de president en de eerste minister van Burundi sedert hun gezamenlijke verkla ring van 30 maart jongstleden hun inspanningen hebben opgevoerd ter versterking van de positie van de gematigde krachten
La Commission constate que, malgré l'expiration des délais impartis,
De Commissie stelt vast dat het Groothertogdom Luxemburg,
La Commission constate que les États membres ont, d'ores et déjà, pris des initiatives en vue de l'application d'aides d'État spécifiquement fondées sur des objectifs de protection de l'environnement
De Commissie constateert dat de Lid-Staten reeds initiatieven hebben ontplooid voor de toepassing van steunmaatregelen van de staat die met name gericht zijn op doeleinden in verband met de bescherming van het milieu,
La Commission constate que le projet de PCD ne comporte pas d'analyse complémentaire au dossier de base sur la situation du commerce dans la commune
De Commissie stelt vast dat het ontwerp van GemOP geen bijkomende analyse omvat in het basisdossier over de toestand van de handel in de gemeente en wenst dat er een kadaster
Sans préjudice du paragraphe 2, si la Commission constate que l'opération de concentration notifiée relève du présent règlement
Indien de Commissie constateert dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van deze verordening valt en er ernstige twijfel
La Commission constate que le projet d'arrêté royal accorde l'accès à toutes les informations énumérées à l'article 3,
De Commissie stelt vast dat het ontwerp van koninklijk besluit toegang verleent aan alle in artikel 3, eerste lid,
La Commission constate que le projet d'arrêté royal accorde l'accès à toutes les données prévues à l'article 3,
De Commissie stelt vast dat in het ontwerp van koninklijk besluit toegang wordt verleend tot alle gegevens bedoeld in artikel 3,
La Commission constate que le projet d'arrêté royal autorise l'accès aux informations énumérées à l'article 3,
De Commissie stelt vast dat het ontwerp van koninklijk besluit toegang verleent tot de in artikel 3, eerste lid,
La Commission constate que le projet d'arrêté royal accorde l'accès aux informations énumérées à l'article 3,
De Commissie stelt vast dat het ontwerp van koninklijk besluit toegang verleent tot de informatiegegevens opgesomd in artikel 3,
De plus, la Commission constate que les États membres établissent en règle générale des régimes généraux d'aides applicables horizontalement à tous les secteurs économiques,
Bovendien constateert de Commissie dat de lidstaten in de regel horizontaal op alle economische sectoren, inclusief de vervoerssector, van toepassing zijnde algemene steunregelingen instellen
Dans ce livre vert, la Commission constate que les règles communautaires actuelles,
In dit groenboek constateert de Commissie dat de bestaande Gemeenschapsregels
Après plus d'un an de mise en oeuvre des nouvelles mesures, la Commission constate que le délai de prise de décision après l'ouverture d'un dossier d'infraction s'est fortement raccourci généralement moins d'un an.
Meer dan een jaar na de tenuitvoerlegging van de nieuwe maatregelen stelt de Commissie vast dat de termijn voor het nemen van een beslissing nadat een inbreukprocedure is ingeleid, sterk is verminderd in het algemeen tot minder dan een jaar.
Par cet avis, la Commission constate que le système recommandé par la Banque centrale européenne préserve la capacité du Conseil des gouverneurs à prendre des décisions de manière efficace dans une zone euro substantiellement élargie.
In dit advies constateert de Commissie dat de door de Europese Centrale Bank aanbevolen re geling de raad van bestuur ook verder in staat stelt efficiënt besluiten te nemen in een sterk uitgebreide eurozone.
du processus de démocratisation, la Commission constate que le programme du gouvernement turc n'a pas encore eu un impact significatif sur la situation.
het democratiseringsproces betreft stelt de Commissie vast dat het programma van de Turkse regering nog geen duidelijke uitwerking op de situatie heeft gehad.
À partir deses projections, la Commission constate que le vieillissement de la population pourrait avoir un impact fort sur le marché du travail,
Op basis van deze prognoses stelt de Commissie vast dat de vergrijzing een grote impact zou kunnen hebben op de arbeidsmarkt,
A cet égard, la Commission constate que la négociation d'un mémorandum d'entente entre l'Office
In dit opzicht stelt de Commissie vast dat er door het Bureau en Eurojust momenteel besprekingen
À ce stade, la Commission constate que les mesures en cause libèrent La Poste de charges qu'elle aurait dû assumer au titre de la loi de 1990.
In dit stadium stelt de Commissie vast dat de maatregelen in kwestie La Poste bevrijden van lasten die de onderneming uit hoofde van de wet van 1990 had moeten dragen.
Concernant la mise en œuvre du contrôle au niveau national, la Commission constate que de nombreuses différences subsistent entre les États membres et que les mesures de coopération
Wat de ten uitvoerlegging van de controle op nationaal niveau betreft, constateert de Commissie dat nog steeds talrijke verschillen tussen de lidstaten be staan
La Commission constate que le système existant a été en mesure defournir les ressources nécessaires
In het verslag constateert de Commissie dat het bestaande stelsel debenodigde middelen heeft opgeleverd en dat het rechtvaardiger isgeworden,
Premièrement, la Commission constate que plusieurs aspects importants du programme liés aux travaux sur les systèmes de santé,
Ten eerste stelt de Commissie vast dat een aantal belangrijke aspecten van het programma die met het werk inzake de gezondheidszorgstelsels verband houden
Uitslagen: 157, Tijd: 0.0972

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands