stoppenarresterentegenhoudentegen te houdenophoudenvaststellenstopzettenoppakkenafsluitenbeëindigen
Voorbeelden van het gebruik van
Vaststelt
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van Clearnet s.a. van de 26 februari 2003 die de wijziging van de verrekeningsregels vaststelt;
Vu la décision du conseil d'administation de Clearnet s.a. du 26 février 2003 fixant les modifications des règles de la compensation;
Deze bepaling geldt niet voor bepaalde opdrachten die bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking worden gegund, waarvan de Koning de lijst vaststelt.
Cette disposition n'est pas applicable pour certains marchés passés par procédure négociée sans publicité dont le Roi arrête la liste.
De Gemeenschap kan hier een unieke bijdrage leveren, aangezien zij voor het hogesnelheids- en het conventionele spoor specificaties uitwerkt en vaststelt.
La Communauté peut contribuer à cette entreprise de façon capitale puisque c'est elle qui prépare et adopte les spécifications applicables au transport ferroviaire à grande vitesse et conventionnel.
dit proces-verbaal verschillende overtredingen vaststelt.
même si ce procès-verbal constate plusieurs infractions.
mag een universele telefoongids vervaardigen, verkopen en verspreiden voor de zones die hij vaststelt.».
vendre et distribuer un annuaire universel pour les zones qu'elle détermine.
Ten slotte moet de activiteit van het uitvoerend agentschap sporen met de programmering die de Commissie vaststelt voor de communautaire programma's aan het beheer waarvan het agentschap deelneemt.
Il faut enfin que l'activité menée par l'agence exécutive respecte pleinement la programmation que la Commission définit pour les programmes communautaires à la gestion desquels cette agence participe.
Indien u andere bijwerkingen vaststelt, gelieve uw dierenarts hiervan in kennis te stellen.
Si vous constatez des effets indésirables ou d'autres effets non mentionnés sur la notice, veuillez en informer votre vétérinaire.
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van Clearnet s.a. van de 18ste oktober 2002 die de wijziging van de verrekeningsregels vaststelt;
Vu la décision du Conseil d'administration de Clearnet s.a. du 18 octobre 2002 fixant les modifications des règles de la compensation;
De goedkeuring met tweederde meerderheid is vervolgens bindend voor HR Rail die dan uiteindelijk de(gewijzigde) regeling vaststelt.
L'approbation à la majorité des deux tiers est ensuite contraignante pour HR Rail, qui arrête finalement le règlement(modifié).
kan de Commissie echter betalingsverplichtingen aangaan voor het volledige toegekende bijstandsbedrag wanneer zij de beschikking tot toekenning van de bijstand vaststelt.
la Commission peut procéder à l'engagement du montant total de l'aide octroyée lorsqu'elle adopte la décision octroyant l'aide.
Comité te verrichten zoals bepaald in de reglementering die de werking van het Comité vaststelt.
les tâches qui sont fixées dans la réglementation qui détermine le fonctionnement du Comité.
De Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa verwelkomt dit verslag, dat eindelijk een duidelijk kader vaststelt voor patiëntenvoorlichting over geneesmiddelen.
Le groupe ALDE accueille favorablement ce rapport, qui définit enfin un cadre clair pour la délivrance aux patients des informations relatives aux médicaments.
Ofwel een bewijsstuk bekomen hebben afgeleverd door een Gemeenschap dat de gelijkwaardigheid vaststelt met het getuigschrift bedoeld onder b
Soit avoir obtenu un titre délivré par une Communauté établissant l'équivalence au certificat visé sous b
Als u vaststelt dat de duurzaamheid van uw product verder moet worden ontwikkeld,
Si vous constatez que la durabilité de votre produit a besoin de plus de développement,
Het Hof heeft echter de gevolgen van de nietigverklaring opgeschort totdat de Raad, binnen een redelijke termijn, nieuwe verordeningen met hetzelfde doel vaststelt.
Toutefois, la Cour a suspendu les effets de l'annulation jusqu'à ce que le Conseil arrête, dans un délai raisonnable, de nouveaux règlements ayant le même objet.
Om volledig te zijn moet een dossier voor de aanvraag om bouwvergunning de stukken bevatten zoals voorgeschreven in het besluit dat de dossiersamenstelling vaststelt.
Pour être complet, un dossier de demande de permis de bâtir doit contenir les pièces décrites à l'arrêté fixant la composition de dossier.
la quantité de qui mère définit d'habitude, en essayant le coude.
Het attest van gezinssamenstelling die de verblijfplaats van het kind vaststelt op de woonplaats van de genieter van de beslagen of overgedragen inkomsten;
Du certificat de composition de ménage établissant la résidence de l'enfant au domicile du bénéficiaire des revenus saisis ou cédés;
Elke dierenarts die abnormaal speekselen vaststelt bij een rund waardoor dat verdacht wordt van een aangifteplichtige epizoötische ziekte, dient te handelen overeenkomstig§ 2.
Tout vétérinaire constatant une salivation anormale sur un bovin qui l'amène à suspecter une maladie épizootique à déclaration obligatoire est tenu de se conformer aux dispositions du§ 2.
Wat u moet weten Als u vaststelt dat een minnelijke schikking met de verkoper niet mogelijk is,
Ce que vous devez savoir Si vous constatez que le règlement amiable n'est pas possible avec votre vendeur,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文