fonctionnement de cesl'action de cesl'effet de cesl'efficacité de cettel'opération de cettemarche de cesdu fonctionnement du présent
Voorbeelden van het gebruik van
Les effets de cette
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Bien que les suppléments de carnitine ne sont pas toujours en mesure d'inverser les effets de cette carence, ils se sont révélés être la solution la plus réussie du traitement.
Terwijl carnitine supplementen zijn niet altijd in staat om de effecten van dit tekort te keren, ze hebben bewezen het meest succesvol verloop van behandeling.
La commission de la pêche demande un financement supplémentaire pour pallier les effets de cette réforme.
De Commissie visserij vraagt om extra financiering om de gevolgen van deze hervorming te verzachten.
Nos fermiers remarquent clairement les effets de cette dépendance, tout d'abord à travers une extrême volatilité des prix, et ensuite par l'absence de traçabilité des produits importés.
Met de effecten van deze afhankelijkheid hebben onze boeren te kampen, enerzijds door enorme prijsschommelingen, en anderzijds door een gebrek aan traceerbaarheid van geïmporteerde producten.
Les effets de cette crise sur la sécurité des denrées alimentaires peuvent sans doute être comparés à ceux de Tchernobyl sur l'environnement.
Het effect van deze crisis op de voedselveiligheid kan worden vergeleken met de gevolgen van" Tsjernobyl" voor het milieu.
d'invalidation des marques ainsi que les effets de cette invalidation.
ongeldigverklaring van merken alsmede de rechtsgevolgen van deze ongeldigverklaring vast.
De plus, l'impact des opérateurs«non commerciaux» aura pour effet d'accélérer et d'accentuer les effets de cette perception de rupture physique sur les prix.
De invloed van de niet-commerciële spelers op de markt heeft bovendien tot gevolg dat de effecten van de verwachte materiële onderbreking nog worden versneld en versterkt.
mais vous verrez les effets de cette infusion massive d'énergie d'amour-lumière.
maar jullie zullen de effecten van die massale instroom zien van de liefde-licht energie.
Le personnel de l'organisation répondait aux questions de personnes du monde entier concernant les effets de cette marée noire sur la faune et les écosystèmes.
Medewerkers beantwoordden vragen van mensen uit alle delen van de wereld over de gevolgen van deze milieuramp voor natuur en ecosystemen.
Espère connaître le volume de participation d'organismes privés aux projets de jumelage ainsi que les effets de cette participation[57];
Verwacht op de hoogte te worden gesteld van de omvang van de deelname van particuliere instellingen aan de" twinning"-projecten en van de effecten van deze deelname[ 56];
Bien qu'il apparaît évident que les effets de cette tragédie se feront sentir sur de nombreux secteurs de l'économie,
De gevolgen van deze tragedie zullen zich in veel economische sectoren doen gevoelen, maar het lijdt geen twijfel dat de visserij
La Commission présentera un rapport sur les effets de cette disposition transitoire, et, sur la base de ce rapport,
De Commissie zal een verslag indienen over de gevolgen van deze overgangsbepaling en de Raad zal op basis van dit verslag,
Il ne devrait pas être en ce moment pour prendre des décisions fatidiques, parce que les effets de cette intoxication cesseront tôt
Het zou niet in deze periode moeten zijn om noodlottige beslissingen te nemen, omdat de effecten van deze bedwelming vroeg
Avant de pouvoir étudier les effets de cette influence sur l'entreprise ellemême et sur les différents marchés avec lesquels elle est en relation,
Voordat de gevolgen van deze invloed voor de onderneming zelf en de verschillende markten waarmede zij relaties onderhoudt,
Les effets de cette maladie sont largement répandus
De effecten van deze ziekte zijn wijd verbreid
toujours en activité jusqu'à début janvier 2011: Les effets de cette influence peuvent varier considérablement.
vanaf begin mei 2010, durend tot begin januari 2011: De uitwerking van deze transit kan zeer verschillend zijn.
Pour que les effets de cette collaboration soient durables,
Om te bereiken dat de gevolgen van deze samenwerking duurzaam zijn,
Les effets de cette inflexion majeure de la politique communautaire de l'environnement ne pourront être perceptibles
De effecten van deze belangrijke ombuiging van het communautaire milieubeleid zullen pas over enkele jaren voelbaar worden,
La Commission a-t-elle l'intention d'appliquer des mesmes visant à rendre au marché un équilibre stable ou à amortir les effets de cette situation sur les producteurs de l'Union?
Is de Commissie voornemens maatregelen te treffen om de markt opnieuw te stabiliseren of de gevolgen van deze situatie voor de communautaire producenten te verzachten?
Profolan a un effet à long terme et les effets de cette activité persistent pendant plusieurs mois.
heeft Profolan echter een langetermijneffect en blijven de effecten van deze activiteit vele maanden bestaan.
Il est vrai que les effets de cette période n'auraient pas pu être plus néfastes pour le niveau de pauvreté dans l'UE,
De weerslag van deze periode had in de hele EU, wat armoede betreft, niet nadeliger kunnen zijn, vooral voor de
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文