LISONS - vertaling in Nederlands

lezen
lire
lecture
savoir
consulter
lazen
lire
lecture
savoir
consulter

Voorbeelden van het gebruik van Lisons in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
greffier du Sénat, nous lisons que les lignes télégraphiques sont coupées
gedateerd op 7 augustus 1914, lezen we dat de telegrafielijnen zijn doorgeknipt
L'accueil de la petite enfance: Nous lisons que le service d'accueillantes d'enfants,
De opvang van de jonge kinderen: Wij lezen dat de dienst van de ontvangstmoeders,
Mais quand nous lisons un bon roman, nous laissons nos petits appartements confortables derrière nous,
Maar als we een goede roman lezen verlaten we onze kleine gezellige flats,
nous regardons ensemble un court métrage, nous lisons quelques textes et écoutons des témoignages,
bekijken we samen een kortfilm, lezen we enkele teksten en luisteren we naar getuigenissen,
Quand nous lisons l'information de secteur d'initialisation d'un disque souple avec l'aide de n'importe quel disque éditant le programme,
Wanneer wij de informatie van de laarssector van floppy met behulp van om het even welk schijf het uitgeven programma lezen, zal het informatie
dans beaucoup d'autres éditions du roman nous lisons пoдпиcaHHaя бykBaMи«M.З.»
in andere versies van de roman lezen we пoдпиcaHHaя бykBaMи"M.З."
entendons, ou lisons et qui prétend être« chrétien»,
horen en lezen dat pretendeert “Christelijk” te zijn,
sœurs dans la foi et les pèlerins, nous lisons dans le chapitre 53 de la règle de Saint Benoît.
vooral voor onze broeders en zusters in geloof en pelgrims we in hoofdstuk 53 van de regel van Sint-Benedictus lezen.
J'espère qu'elle sera, si nous lisons les documents de Mme Ashton
Ik hoop dat het- als we de documenten van mevrouw Ashton en de heer Füle lezen- veel meer maatschappijgericht zal zijn, ruimhartiger voor de samenlevingen
Dans l'Apocalypse de Jean,” il a aussi noté,“nous lisons que le dragon se jeta à la femme qui avait donné naissance à un enfant de sexe masculin;
In de Openbaring van Johannes,” Hij merkte ook op, “lezen we dat de draak wierp zich aan de vrouw die geboorte had gegeven aan een mannelijk kind;
Dans son commentaire, nous lisons«peu de flexibilité dans des situations spécifiques» sans indiquer de quoi il s'agit,
In zijn commentaar lezen we van"weinig flexibiliteit in specifieke situaties" zonder aan te geven wat deze zijn,
Lisons le verset:"Mais je vous ai dit ces choses,
Kijk naar vers 4:"Maar deze dingen heb ik u verteld,[op]dat
Rappelez-vous que nous lisons toujours vos commentaires et nous sommes à l'œuvre la création de nouveaux véhicules,
Vergeet niet dat we altijd het lezen van uw feedback en zijn hard aan het werk creëren van nieuwe voertuigen,
et je ralentis exactement à son rythme à lui et-- et nous lisons.
zodat ik de e-mails niet kan horen binnenkomen, en ik vertraag naar zijn tempo en-- en we lezen.
N'oublions pas enfin que c'est justement sur les collines de Florence qu'ont été bâties les plus belles villas Médicis(pour de plus amples informations lisons également le prochain chapitre de notre guide touristique).
Tot slot moeten we niet vergeten dat zich juist op de heuvels rondom Florence enkele van de mooiste Medici-villa's bevinden(voor meer informatie lezen we ook het volgende hoofdstuk van deze toeristische gids).
En témoignent la présence de deux écoles d'excellence, l'Ecole Normale Supérieure et l'Ecole Supérieure Sant'Anna(pour leur description lisons le prochain chapitre de ce guide touristique).
Dat bewijst ook de aanwezigheid van twee voortreffelijke scholen, de Scuola Normale Superiore en de Scuola Superiore Sant'Anna(voor de beschrijving lezen we het volgende hoofdstuk van deze toeristische gids).
Mais, en réalité, lorsque nous lisons l'exposé des motifs de l'accord, nous sommes épouvantés d'apprendre
Als wij echter de toelichting op de overeenkomst lezen, moeten we tot onze schrik constateren
Wiersma(PSE).-(NL) Monsieur le Président, aujourd'hui nous lisons dans les journaux que la Bosnie a commencé sa quatrième année de guerre;
Wiersma( PSE).- Voorzitter, vandaag kunnen we in de kranten lezen dat het vierde jaar van de oorlog in Bosnië is ingegaan
Nous lisons dans la lettre aux Hébreux,' Or,
We lezen in het boek Hebreeën:‘
Dans Romains, nous lisons que"par un seul homme le péché est entré dans le monde,
In Romeinen lezen we dat'Door één mens is de zonde in de wereld gekomen
Uitslagen: 239, Tijd: 0.0574

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands