PROUVANT QU' - vertaling in Nederlands

bewijst dat
prouver que
démontrer que
montrent que
preuves que
établir que
attestant que
blijkt dat
apparaître que
démontrer que
montrer qu'
s'il s' avère que
ressortir que
révèle que
établir que
attester que
aan te tonen dat
pour démontrer que
pour montrer que
de prouver qu'
indiquer que
la preuve que
bewijzen dat
prouver que
démontrer que
montrent que
preuves que
établir que
attestant que

Voorbeelden van het gebruik van Prouvant qu' in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
le sorcier doit passer un examen au Département de contrôle et de régulation des créatures magiques prouvant qu'il est capable de contrôler la créature dans une zone habitée par des Moldus.
na het afleggen van een test waarbij de aanvragende tovenaar moet laten blijken dat hij zijn crup in bedwang kan houden, vooral in gebieden waar Dreuzels wonen.
est titulaire d'un diplôme ou d'un certificat prouvant qu'il possède un certain niveau de qualification dans cette profession,
aldus in het bezit is van een diploma of getuigschrift dat bewijst dat hij in dat beroep een zekere scholingsgraad bezit,
copie des attestations bancaires prouvant qu'elles ont bien été payées.
vergezeld van bewijsstukken naar behoren gekwiteerde facturen, evenals een kopie van de bankverklaringen waaruit blijkt dat deze zijn betaald.
Si j'ai bien compris, un Suédois n'a pas besoin d'avoir sur lui une pièce d'identité prouvant qu'il est citoyen suédois,
Als ik het allemaal goed heb begrepen hoeft een Zweed geen identiteitsbewijs bij zich te hebben om aan te tonen dat hij Zweeds burger is,
comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article 510 du Code judiciaire,
bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek,
les services de renseignements britanniques aient fourni aux autorités belges une vidéo prouvant qu'il s'éloignait des lieux où se déroulait la violence.
de Britse inlichtingendienst de Belgische autoriteiten videomateriaal verschafte waarop te zien was dat hij bij de rellen en de gewelddadigheden wegliep.
du ministère de la justice et de fournir des documents prouvant qu'elles sont dément enregistrées dans leur pays d'origine
zich laten registreren bij het Ministerie van Justitie en schriftelijk aantonen dat zij in hun land van herkomst naar behoren geregistreerd zijn
à la fin de chaque trimestre, fournir à l'employeur une attestation prouvant qu'il fréquente régulièrement les cours
moet op het einde van elk kwartaal aan de werkgever een attest bezorgen dat bewijst dat hij de cursussen, opleiding
Les candidats qui s'inscrivent au concours d'admission au stage judiciaire doivent en outre joindre une attestation prouvant qu'ils ont accompli, à titre d'activité professionnelle principale depuis au moins
De kandidaten die zich inschrijven voor het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage dienen bovendien een attest bij te voegen waaruit blijkt dat zij tijdens de periode van drie jaar voorafgaand aan de inschrijving voor het examen gedurende ten minste één jaar als voornaamste beroepsactiviteit
Les candidats qui s'inscrivent au concours d'admission au stage judiciaire doivent en outre joindre une attestation prouvant qu'ils ont, à titre d'activité professionnelle principale depuis au moins une année au cours des trois années qui précèdent l'inscription au concours,
De kandidaten die zich inschrijven voor het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage dienen bovendien een attest bij te voegen waaruit blijkt dat zij tijdens de periode van drie jaar voorafgaand aan de inschrijving voor het examen gedurende ten minste één jaar als voornaamste beroepsactiviteit hetzij een stage bij de balie hebben doorlopen,
dont le fait qu'ils n'étaient en possession d'aucun document prouvant qu'ils n'étaient pas infectés par le virus HIV.
de bewering dat zij niet over de nodige documenten beschikten om aan te tonen dat zij niet met hiv besmet waren.
donner à l'employeur une attestation prouvant qu'il fréquente régulièrement les cours
aan de werkgever een attest bezorgen dat bewijst dat hij de lessen, cursussen,
pratique desdites marchandises et lorsque l'importateur peut présenter a posteriori un document prouvant qu'il aurait pu bénéficier de ces traitements au moment de la mise en libre pratique.
de importeur achteraf een document kan overleggen waaruit blijkt dat hij op het tijdstip dat de goederen in het vrije verkeer werden gebracht voor een van deze behandelingen in aanmerking had kunnen komen.
Il doit y avoir un truc chez Ali prouvant qu'elle a tué Bethany.
Er moet iets in Ali's huis zijn dat bewijst dat ze Bethanu vermoordde.
En prouvant qu'ils sont pas des Kray,
Als we kunnen bewijzen dat het geen echte Krays zijn,
Nous avons vu de nombreux exemples prouvant qu'ECVET peut fonctionner correctement.
Er zijn genoeg voorbeelden die aantonen dat het ECVET kan werken.
En prouvant qu'il est plus humain que bête.
Door te bewijzen dat hij meer mens dan beest is.
Claire a signé des documents prouvant qu'elle ne comptait pas l'aider.
Ik kan bewijzen dat Claire hem niet ging helpen in z'n rechtszaak.
Il m'a donné le test chromosomique prouvant qu'il est le père.
Hij stuurde mij de chromosomaal test om mij te overtuigen dat hij de vader was.
Le maître de stage doit joindre à sa demande d'agrément une attestation prouvant qu'il a suivi une formation de maître de stage en médecine générale.
De stagemeester moet bij zijn erkenningsaanvraag een attest voorleggen waaruit blijkt dat hij een opleiding voor stagemeester in de huisartsgeneeskunde heeft gevolgd.
Uitslagen: 241, Tijd: 0.0386

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands