QUE JE SUIS - vertaling in Nederlands

dat ik ben
que je suis
que j'ai
que je lui
que je le
dat ik
que je
qui m'
dat het
qu'il
que c'
que ça
qu'elle
que le
die ik volg
que je suis
wat ik
ce que je
ce qui me
de quoi je
qui je
dat ik was
que je suis
que j'ai
que je lui
que je le
dat ik zijn
que je suis
que j'ai
que je lui
que je le
dat ik z'n
que je suis
que j'ai
que je lui
que je le

Voorbeelden van het gebruik van Que je suis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Que je suis.
J'avoue que je suis d'accord avec… madame"queue de souris.
Dat ben ik met Madame Violet eens.
Que je suis au plus fort
Het belangrijkste is dat ik op mijn sterkst ben.
Tu sais bien que je suis tout à fait d'accord avec toi.
Goed Benny, dat ben ik met je eens.
Laisse nous accepter que je suis ton débiteur, mais ce.
Laat ons erover eens zijn dat ik je wat verschuldigd ben, maar dit.
Ça doit faire 10 ans que je suis pas allé à un match.
Het moet toch al tien jaar geleden zijn dat ik nog naar een wedstrijd ging.
Bien sûr que je suis sûr.
Natuurlijk weet ik dat zeker.
Les gens croient que je suis idiot, mais c'est faux.
Dat ben ik niet. Mensen denken dat..
Je dis juste que je suis un gars correct.
Alles wat ik zeg is dat ik een goede kerel ben..
Vous pensez que je suis exceptionnel, mais pas du tout.
Maar dat ben ik niet. Jij bent de sterke.
Et s'il y avait quelque chose que je suis censée entendre, ou voir?
Wat als er iets is dat ik moet horen of zien?
Le temps est la seule chose que je suis certain de ne pas avoir.
Tijd is iets waar ik zeker van ben dat ik dat niet heb.
Je pars, comme la jeune fille ordinaire que je suis.
Ik rij weg, als een doodnormaal kind, want dat ben ik.
Dieu sait que je suis au courant.
Godbetert en of ik dat weet.
Dis-lui que je suis au téléphone.
Zeg dat ik zit te bellen.
Ne dites pas que je suis venu.
Zeg maar niet dat ik geweest ben.
Que je suis bête.
Vous pensez que je suis solidaire des Goa'ulds?
Denkt u dat ik daarom de Goa'ulds help?
Je dis pas que je suis d'accord avec toutes.
Ik zeg niet dat ik het met ze allemaal eens ben.
C'est que, je sais que je suis ici pour ça.
Alleen… ik weet nu dat ik daarom nog hier ben.
Uitslagen: 1161, Tijd: 0.0835

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands