QUI SAIT QUE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Qui sait que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Et tu n'as pas à me l'admettre, mais il y a une partie de toi qui sait que tu ne dois pas laisser ton passé te définir.
En je hoeft het niet aan mij toe te geven… maar er is een deel van je dat weet dat je verleden je leven niet bepaalt.
Le yogi qui sait que moi et l'Ame Supreme et dans toutes les créatures,
De yogi die weet dat de Ik en de Superziel in alle schepselen één zijn,
Si une personne qui sait que la pression augmente
Als een persoon die weet dat de druk stijgt
Voilà pourquoi celui qui sait que Dieu« voit dans le secret»
Daarom zoekt degene die weet dat God “in het verborgene ziet”,
Et M. de Vries, qui sait que la menace subsiste, doit avoir suffisamment
En de heer De Vries, die weet dat de dreiging nog steeds bestaat,
L'année prochaine si tout va bien j'espà ̈re Ãatre un peu plus libre et qui sait que dans trois ans je peux habiller comme chauffeur de haut».
Volgend jaar als alles gaat goed, ik hoop om een beetje meer vrij te zijn en die weet dat in drie jaar ik als top bestuurder verkleden kan».
du débutant sur le chemin au sage chevronné qui sait que le voyage est éternel
Van beginneling op het pad tot de doorgewinterde wijze, die weet dat de reis eeuwig is
L'année prochaine si tout va bien j'espère être un peu plus libre et qui sait que dans trois ans je peux habiller comme chauffeur de haut».- Le 1988 a été jusqu'à présent une année en or pour vous.
Volgend jaar als alles gaat goed, ik hoop om een beetje meer vrij te zijn en die weet dat in drie jaar ik als top bestuurder verkleden kan».
Cependant, profitant de chaque nouvelle erreur aussi n'hésitez pas à améliorer et qui sait que tà ́t
Echter profiteren van elke nieuwe fout ook gevoel te verbeteren en wie weet dat vroeg of laat u niet leer alle trucs
Le type de criminels que le capitaine poursuit a tendance à être intelligent… le genre de personne qui sait que s'en prendre à un policier n'est pas un bon plan.
Het type crimineel dat de Captain vervolgt neigt naar intelligent… het soort persoon dat weet dat het aanvallen van een politieman een zeer slechte zaak is.
un juriste profondément attaché au respect des libertés fondamentales et qui sait que, dans une société démocratique, le droit public est au service de ces libertés
een jurist met een diep respect voor de fundamentele vrijheden, die weet dat in een democratische samenleving het publiek recht ten dienste staat van die vrijheden
Cool comme quelqu'un qui sait que sa peau peut à tout moment se transformer en une matière dure comme la pierre capable de stopper les balles,
Zo cool als iemand die weet dat zijn huid op elk moment kan veranderen in een stof zo hard als steen. Een stof die kogels,
la tournure préférée de Richard Nixon,"En toute franchise…" cela aurait été très révélateur pour tout traqueur de mensonge qui sait que des restrictions, comme on les appelle,
waarheid te vertellen…" of Richard Nixons favoriet:"In alle oprechtheid…" zou hij door de mand zijn gevallen bij iedere leugenspotter die weet dat kwalificerende taal,
une amie, qui sait que j'étais à Gaza il y a trois jours à peine,
een vriendin van me die weet dat ik drie dagen geleden nog in Gaza was,van jonge joodse kinderen die met de armen boven het hoofd tegenover nazigeweren staan?” schrijft ze.">
le cœur qui sait que l'Esprit souffle en tous lieux; nous vivons d'un cœur libéré
liefhebbend hart dat weet dat de Geest overal tegenwoordig is. Dan leven we met een bevrijd
Un fou qui sait qu'il est fou est un fou guéri.
Een gek die weet dat hij gek is, is genezen.
L'homme qui savais que ce qu'il faisais étais mal?
De man die weet dat wat hij doet verkeerd is?
Quelqu'un qui sait qu'il en a d'autres là d'où venaient ceux-là.
Iemand die weet dat er meer te rapen zijn.
Celle qui sait qu'il y a trois dents sur une fourchette à dessert.
Degene die weet dat een dessertvork drie benen heeft.
Qui sait qu'il n'a plus qu'une seconde à.
Die weet dat hij niet langer dan een seconde meer.
Uitslagen: 70, Tijd: 0.0363

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands