REPOSAIENT - vertaling in Nederlands

berustten
reposer
relever
sont fondées
s'appuyer
être basée
détenus
appartiennent
acquiescer
incomber
lagen
être
allonger
se trouver
reposer
coucher
sont situés
résident
inférieurs
stoelden

Voorbeelden van het gebruik van Reposaient in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les principaux critères d'évaluation de l'efficacité reposaient sur le nombre de patients qui présentaient une diminution des symptômes,
De belangrijkste graadmeters voor de werkzaamheid waren gebaseerd op het aantal patiënten bij wie na 14 of 24 weken het aantal
D'une manière générale, les éléments à charge qui reposaient sur une seule accusation, étaient contestés par l'entreprise en cause et n'étaient pas corroborés
In algemene zin is geen gebruik gemaakt van belastende elementen die slechts op één beschuldiging berustten, door de desbetreffende onderneming werden betwist
Là, reposaient les armes du chef,
Daar lagen de wapenen van het opperhoofd,
de surcroît, les ententes reposaient sur une réciprocité.
overigens de afspraken op wederkerigheid berustten.
il s'est avéré que ceux-ci reposaient sur des intentions générales davantage tributaires du développement escompté du marché
werd geconstateerd dat hiervoor was uitgegaan van algemene bedoelingen die afhankelijk waren van de verwachte marktontwikkelingen,
Il avait remarqué que beaucoup de résultats de Max Dehn concernant le groupe fondamental d'une surface de Riemann hyperbolique ne reposaient pas sur le fait qu'elle soit de dimension 2 ni même que ce soit une variété, mais restaient vrais dans un contexte beaucoup plus général.
Hij merkte op dat veel resultaten van Max Dehn over de fundamentaalgroep van een hyperbolisch Riemann-oppervlak niet afhankelijk waren van het feit dat dit Riemann-oppervlak dimensie twee had of zelfs maar een variëteit was.
Comme on l'a expliqué, la solution consistait à utiliser les cellules de pesée sur quatre vérins hydrauliques LGH, qui reposaient sur des blocs de bois, pour peser le 35-ft.
Zoals uitgelegd, was de oplossing om de loadcellen te gebruiken bovenop vier LGH hydraulische rammen, die op houtblokken zaten, om de 35-ft te wegen.
qui ont été retenus dans le budget 2002, reposaient sur les nombres réduits d'animaux pour lesquels une prime avait été effectivement payée en 2001.
aanmerking kwam voor premiebetalingen, was gebaseerd op de feitelijk lagere aantallen dieren waarvoor in 2001 premie werd betaald.
ces déclarations ont été critiquées parce qu'elles reposaient sur des modèles médicaux
personen met een handicap, kwam er kritiek op omdat ze gebaseerd waren op voorbijgestreefde medische
nul n'abandonna la terre où reposaient ses ancêtres; tous restèrent au clan de leurs anciens seigneurs.
niet één verliet het land, waarin zijn voorouders rustten; allen bleven in de clan hunner heeren.
Lorsque les prix à l'exportation reposaient sur des prix pratiqués à l'égard de pays tiers,
Wanneer de exportprijzen gebaseerd waren op de prijzen bij uitvoer naar derde landen,
D'un point de vue méthodologique, ces deux chapitres se singularisaient dans l'ancienne nomenclature, étant donné qu'ils reposaient sur un critère de type institutionnel,
In de vorige classificatie kwamen in deze hoofdstukken namelijk methodologische anomalieën voor, aangezien ze gebaseerd zijn op een institutioneel criterium;
d'autres avaient échoué parce qu'elles reposaient sur de faux documents émis par Richard Meinertzhagen.
Salim Ali en anderen op niets uitliepen omdat zij vertrouwden op de vervalste gegevens van Richard Meinertzhagen.
on a appris que A peine les incroyants reposaient ils ont commencé à reprocher à l'autre pour ne pas accomplir leur objectif en disant.
het werd geleerd dat niet eerder had de ongelovigen rustte begonnen ze verwijten elkaar voor het niet verwezenlijken van hun doel te zeggen.
budget total envisagé et à la base légale sur laquelle reposaient les propositions de la Commission.
in zijn geheel en tegen de wettelijke basis waarop de voorstellen van de Commissie berustten.
Mes mains reposaient sur les bras du fauteuil roulant
Mijn handen waren aan het rusten op de armen van de rolstoelhet doet.".">
Reposez en paix, comtesse.
Rust in vrede, gravin.
Je veux reposer avec toi et ta famille, à Amphipolis.
Ik wil bij jou liggen, bij jouw familie, in Amphipolis.
Ma mère repose en paix.
M'n moeder rust in vrede.
Vous vous reposez assez?
Rust je genoeg?
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0761

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands