SECOUE - vertaling in Nederlands

shakes
boisson protéinée
secouer
boisson
schokt
choc
choquer
secousses
impacts
décharges
à-coups
saccades
schudden
verwikt

Voorbeelden van het gebruik van Secoue in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le cheval secoue son harnais, comme s'il était confus.
Het paard schudt zijn harnas, alsof hij in de war is..
Secoue la tête et tire en l'air.
Schud je hoofd en schiet in de lucht.
Il secoue la terre sur sa base, Et ses colonnes sont ébranlées.
Hij laat de aarde op haar fundamenten beven.
Regarde, c'est quand Jay secoue la tête en me regardant.
Kijk, daar knikt Jay met zijn hoofd naar mij.
Du Golfe du Mexique jusqu'à la Vallée du Mississippi, ça secoue.
Van de Golf van Mexico tot aan de Mississippi Vallei, dreigt er onrust.
Mais ça secoue.
Maar het is heftig.
Estonie: Le scandale qui secoue la jeune démocratie.
Estland: Jonge democratie wankelt door schandaal.
Quand un homme monte un autre homme le trône de Dieu secoue.
Als een man op een andere man gaat liggen… brokkelt Gods troon af.
j'ai des ennuis, secoue-moi.
maak je me wakker.
D'habitude, je secoue pas les gens.
Ik doe normaal de afpersingen niet.
le vieux trouvent que ça secoue!
de ouwe vinden het hobbelig.
ou secoue la tête, cela signifie qu'elle ne peut pas faire face au niveau de jeu.
of met haar hoofd schudt, betekent het dat ze niet kan omgaan met het niveau van het spel.
Elle secoue les feuilles jaunies de la branches de votre coeur,
Het schudt de gele blaadjes van de tak van je hart,
Jouer aux fléchettes en ligne avec les pirates est trop difficile- le navire est constamment secoue et vous devez garder votre équilibre pour une remise de succès.
Darten online met piraten te moeilijk is- het schip is voortdurend shakes en je moet je balans voor een succesvolle worp te houden.
En juillet, Telenet secoue le marché de la téléphonie mobile belge avec le lancement de deux nouveaux plans tarifaires mobiles.
In juli schudt Telenet met de lancering van twee nieuwe mobiele tariefplannen de Belgische mobiele telecommarkt wakker.
Je secoue mes boucles blanches dans le soleil,"je lègue mon corps à la terre"pour renaître dans l'herbe que je chéris.
Ik schud met m'n haren naar de vluchtende zon…''ik laat mezelf aan de aarde na…' 'om het gras te laten groeien.
elle réveille et secoue les barreaux pour s'échapper,
ze ontwaakt en schudt de bars om te ontsnappen,
Non, non, non, ne fais pas ça, ne la secoue pas, ça pourrait intensifier le sort.
Nee, schud haar niet. Het kan de spreuk sterker maken.
il démarrera son mini moteur et secoue.
zal het zijn mini-motor starten en schudden.
même la terre secoue et tremble et vous vous moquez
zelfs de aarde schudt en beeft in angst
Uitslagen: 112, Tijd: 0.0545

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands