SOIT SOUMIS - vertaling in Nederlands

wordt onderworpen
onderworpen is
sont soumis
sont assujetties
sont subordonnées
être régis
zou worden voorgelegd
onderworpen dient te worden

Voorbeelden van het gebruik van Soit soumis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
CONSIDÉRANT que nul ne devrait être remis à un État où il existe un risque sérieux qu'il soit soumis à la peine de mort, à la torture ou à d'autres peines ou traitements inhumains ou dégradants;
OVERWEGENDE dat niemand mag worden overgeleverd aan een staat waar een ernstig risico bestaat dat hij aan de doodstraf, foltering of aan een andere onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing wordt onderworpen.
sans égard au fait qu'il soit soumis à la norme de base de l'article 18 ou à la norme de base de l'article 21.
zou in aanmerking komen voor subsidiëring, ongeacht of zij onderworpen is aan de basisnorm van artikel 18 dan wel aan de basisnorm van artikel 21.
à moins qu'il ne soit soumis à la décision des Britanniques.
in de toekomst niet, tenzij en totdat het ter goedkeuring aan de Britse bevolking is voorgelegd.
chacune des Parties contractantes consent à ce que le différend soit soumis à l'arbitrage conformément au règlement du mécanisme supplémentaire du C. I. R. D. I.
stemt elke Overeenkomstsluitende Partij ermee in dat het geschil aan arbitrage wordt onderworpen volgens de regels van het Aanvullende Mechanisme van het I. C. S. I. D.;
dont les rouages soient décentralisés de manière inventive et qui soit soumis à un contrôle démocratique.
meer participatie gebaseerd is, creatief gedecentraliseerd is en onderworpen is aan democratische controle;
extradé vers un État où il existe un risque sérieux qu'il soit soumis à la peine de mort, à la torture ou à d'autres peines ou traitements inhumains ou dégradants.
hij aan de doodstraf, aan folteringen of aan andere onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen wordt onderworpen.
Mais, si il nous a ordonné de ne pas faire quelque chose que nous devrions cesser immédiatement, cependant, si il n'a pas fait quelque chose il n'y a pas obligation de ne pas faire son moins qu'il ne soit soumis àune interdiction.
Maar, als hij beval ons niet om iets te doen moeten we onmiddellijk stoppen, maar als hij iets niet doen is er geen verplichting om zich te onthouden van het doen, tenzij zij onderworpen is aaneen verbod.
Et que le pays soit soumis devant l'Éternel; et qu'ensuite vous vous en retourniez; alors vous serez innocents envers l'Éternel
En gij niet terugkeert dan nadat het land aan den Heer onderworpen is, dan zult gij ontslagen zijn van uw verplichting jegens den Heer
La constitution de réserves est autorisée à la condition qu'un plan comptable soit soumis à et approuvé par l'administration
Het aanleggen van reserves wordt toegestaan op voorwaarde dat een boekhoudplan wordt voorgelegd aan en goedgekeurd door de administratie en dat een aantal door
a travaillé au cours de l'été, préfère également que l'avis soit soumis à la session plénière pour pouvoir apporter des améliorations éventuelles.
de tekst heeft gewerkt, geeft er ook de voorkeur aan dat het advies met het oog op eventuele verbeteringen ter discussie aan de voltallige vergadering wordt voorgelegd.
le dossier d'un de ces juges suppléants soit soumis à la commission de nomination,
het dossier van een van die plaatsvervangende rechters wordt voorgelegd aan de benoemingscommissie, een maatregel genomen die
la Macédoine est le seul pays associé qui y soit soumis.
voor Slovenië evenmin, zodat Macedonië het enige Associatieland met visumplicht is.
lié à votre utilisation du site Web soit soumis à la compétence exclusive du tribunal compétent dans l'État du Minnesota, aux États-Unis.
met betrekking tot uw gebruik van de website onderhevig is aan de exclusieve jurisdictie van de bevoegde rechtbank in de staat Minnesota, Verenigde Staten.
insister pour qu'un rapport annuel soit soumis à notre commission par le directeur de l'Observatoire, avant que le budget annuel du centre ne soit approuvé.
het hoofd van het waarnemingscentrum eerst een jaarverslag aan onze commissie voorlegt, voordat de begroting van het centrum wordt goedgekeurd.
il donnera en outre son consentement écrit à ce que le différend soit soumis à l'un des organismes suivants.
dient hij er schriftelijk mee in te stemmen dat het geschil aan één van de volgende organen wordt voorgelegd.
financier auront la possibilité de demander à ce que le projet d'accord soit soumis au Conseil.
Financieel Comité kan verzoeken dat de ontwerp-overeenkomst aan de Raad wordt voorgelegd.
Chaque Partie Contractante consent dès lors inconditionnellement à ce que tout différend relatif à un investissement soit soumis à une procédure d'arbitrage contraignante conformément au choix de l'investisseur aux termes du paragraphe 3(a) et(b) ou à une procédure convenue d'un commun accord par les parties au différend aux termes du paragraphe 3 c.
Elke Overeenkomstsluitende Partij verklaart hierbij er onvoorwaardelijk mee in te stemmen dat een investeringsgeschil ter beslechting aan bindende arbitrage wordt onderworpen in overeenstemming met de keuze van de investeerder als bepaald in lid3( a) en( b) of in onderlinge overeenstemming tussen beide Partijen bij het geschil als bepaald in lid 3c.
Le commissionnement qui ne confère à celui qui en bénéficie que l'exercice des fonctions liées au grade supérieur dans lequel le membre du personnel est commissionné, sans qu'il soit soumis aux règles statutaires qui découlent de l'appartenance à ce grade,
De aanstelling die enkel de uitoefening meebrengt van de functies die verbonden zijn aan de hogere graad waarin het personeelslid wordt aangesteld, zonder dat het wordt onderworpen aan de statutaire regels die voortvloeien uit het feit
cet établissement soit soumis à des règles prudentielles considérées par la CBFA comme équivalentes à celles prévues par la législation communautaire;
deze instelling onderworpen is aan bedrijfseconomische voorschriften die naar het oordeel van de CBFA gelijkwaardig zijn aan die welke in het Gemeenschapsrecht zijn vastgesteld;
l'autorité compétente peut décider que seul l'animal suspect d'infection soit soumis à une restriction de déplacement.
TSE kon zijn blootgesteld, kan de bevoegde autoriteit besluiten dat alleen het van besmetting verdachte dier aan een officiële verplaatsingsbeperking wordt onderworpen.
Uitslagen: 95, Tijd: 0.0706

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands