Voorbeelden van het gebruik van Onderhevig is in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Gezien het feit dat het voorstel onderhevig is aan de samenwerkingsprocedure met het Europees Parlement,
Het is die culturele basis die met het verloop van de tijd aan verandering onderhevig is en in belangrijke mate de verhouding tussen een individu
De hypothalamus, waarvan de functie onderhevig is aan bioritmen, evenals de invloed van de vegetatieve
Toepassingen waarbij verwerkingsapparatuur onderhevig is aan zowel een agressief corrosieve omgeving
De specifieke maatregelen voor het stikstofbeheer in de landbouw bedoeld in artikel 7 worden uitgevoerd vanaf de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het ministerieel besluit waarbij het gebied dat aan een bijzondere milieudruk onderhevig is, wordt aangewezen.
U erkent dat gebruik van Microsoft OneDrive onderhevig is aan de serviceovereenkomst van Microsoft
Indien de content van derden onderhevig is aan specifieke licenties, bepalingen en/of voorwaarden,
Indien onze onderneming onderhevig is aan een wettelijke verplichting om persoonsgerelateerde gegevens te verwerken, bijvoorbeeld voor de vervulling van fiscale plichten, baseert de verwerking op art. 6
U wordt op de hoogte gebracht van het feit dat de Software onderhevig is aan de Amerikaanse exportwetten,
zou ik toch willen stellen dat alles in het leven aan verandering onderhevig is en dat zelfs het Zwitserse bankgeheim niet meer is wat het was. .
Aangaande de toevoer van medicijnen in de USA begrijpen wij dat deze toevoer onderhevig is aan de controle van de US douane
de media nog steeds erg wordt ingeperkt en onderhevig is aan censuur draagt ook niet bij,
door hun bijzondere taak op de openbare weg, onderhevig is aan zeer grote risico's, die al tot menige zware ongevallen aanleiding hebben gegeven;
kopiëren of gebruiken onderhevig is aan aanvullende voorwaarden,
accepteert dat de Software onderhevig is aan specifieke beperkingen
maar een luchtverbinding en bieden we gratis wifi-service die onderhevig is aan mogelijke snelheidsverminderingen buiten onze controle.
Hij kan een gevoel van toegeeflijkheid hebben voor de onkundigen en dwalenden, omdat hijzelf aan zwakheid onderhevig is 3 en daarom verplicht, evenals voor het volk, voor zichzelf zondoffers te brengen.
van welk element van de website dan ook, dat onderhevig is aan bescherming op basis van de huidige wetgeving omtrent industrieel eigendom, is uitdrukkelijk verboden.
de import van asperges in blik onderhevig is aan een systeem van invoercertificaten,
met betrekking tot uw gebruik van de website onderhevig is aan de exclusieve jurisdictie van de bevoegde rechtbank in de staat Minnesota, Verenigde Staten.