VOUS PLAISE - vertaling in Nederlands

je het leuk vindt
u bevalt
vous ravir
je het mooi vindt
u wilt
vous vouloir
vous souhaitez
vous aimez
désirent vous
vous cherchez
les intentions
u tevreden bent
je het lust

Voorbeelden van het gebruik van Vous plaise in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ravi qu'il vous plaise.
Ik hoopte dat hij u zou bevallen.
Je suis ravie que ça vous plaise.
Ik ben blij dat het je bevalt.
Contente qu'elle vous plaise.
Ik ben blij dat ze je bevalt.
Que ça vous plaise ou non, je suis le meilleur ami d'Annie en ce moment.
Of je het leuk vindt of niet, op dit moment ben ik Annie's beste vriend.
Que cela vous plaise ou non, vous êtes tels
Of je het leuk vindt of niet, je bent
Il donnera aussi ce conseil:«Il n'est d'aucune importance qu'une chose vous plaise ou ne vous plaise pas.
Hij zal ook nog deze raad geven: «Het is van geen enkel belang of iets u bevalt of niet.
Que cela vous plaise ou non, vous êtes condamné à un pèlerinage solitaire,
Of u wilt of niet, u bent veroordeeld tot een eenzame pelgrimstocht vanaf de dag
Whether vous plaise ou non, cela présente des défis évidents lors de l'adaptation au paysage en évolution rapide des opérations numériques et de vente directe.
Whether je het leuk vindt of niet, Dit geeft duidelijk uitdagingen bij de aanpassing aan de snel veranderende landschap van digitale en direct sales activiteiten.
Vous plaise ou non, il y a des raisons discernables claires pour lesquelles les acheteurs préfèrent les grands magasins en ligne comme Amazon.
Of, je vindt het leuk of niet, er zijn duidelijk waarneembaar redenen waarom consumenten de voorkeur aan grote online winkels zoals Amazon.
Veillez à ce que vous en ayez la réponse et que celle-ci vous plaise avant de faire un choix.
Zorg dat je er het antwoord op kent en dat dat antwoord je bevalt voor je een keuze maakt.
(Retirez le verre s'il y en a) Maintenant essayez différentes dispositions des feuilles jusqu'à trouver quelque chose qui vous plaise.
(Verwijder het glas zonodig) Speel nu met verschillende arrangementen van de bladeren tot je tevreden bent.
Bien que le choix du processeur à l'intérieur du téléphone ne vous plaise peut-être pas;
Hoewel u de keuze van de processor in de telefoon misschien niet leuk vindt;
d'un motif qui vous plaise.
design of patroon dat je mooi vindt.
Vous pouvez utiliser la flèche verte pour une reconnaissance des listes jusqu'à ce que vous en trouviez un qui vous plaise.
Je kunt met de groene pijlen door de lijsten bladeren totdat je er één gevonden hebt die je bevalt.
On va sauver cette cargaison pour vous, que ça vous plaise ou non.
We gaan deze vracht voor jullie bergen, jongens… of jullie willen of niet.
l'affichage de ce désormais un message de spam dans leurs propres nouvelles, que cela vous plaise ou non.
postet dit een keer een spam-bericht in uw eigen nieuws, of je wilt of niet.
Pour savoir si une crème vous plaît, il suffit de l'essayer.
Om te weten of een crème u bevalt, moet u hem proberen.
Et si cela vous plaît, pourquoi ne pas vous faire membre?
En als het u bevalt, waarom geen lid worden?
Vous avez vu quelque chose qui vous plaît chez ce jeune homme?
Zag u iets wat u bevalt in die jongeman?
J'espère qu'elle vous plaira.
Ik hoop dat ze u bevalt.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0536

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands