AANGEROERD - vertaling in Duits

angesprochen
respons
reageren
aanspreken
reactie
noemen
orde stellen
praten
aansnijden
zeggen
ingaan
erwähnt
noemen
zeggen
vermelden
vertellen
wijzen
opmerken
beginnen
vermelding
hebben
aanhalen
behandelt
behandelen
behandeling
omgaan
bespreken
aanpakken
verzorgen
traktatie
afhandelen
angerührt
aanraken
doen
komen
aanroeren
aangeraakt
van aanraken
vermurwen
aufgeworfen
opleveren
oproepen
opwerpen
stellen
rijzen
leiden
orde
vraag
brengen

Voorbeelden van het gebruik van Aangeroerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
ik ben u daarom dankbaar dat u dit hebt aangeroerd.
seien das Selbstverständlichkeiten, und ich bin Ihnen deshalb dankbar, dass Sie das angesprochen haben.
Om die reden heb ik bij de opening van deze vergadering deze situatie niet aangeroerd.
Aus diesem Grunde habe ich die Situation in Osttimor bei der Eröffnung dieser Sitzung nicht erwähnt.
in tussentijd schriftelijke bijdragen insturen, met name over kwesties die zij in hun bijdragen niet hebben aangeroerd.
Zwischenzeit schriftliche Beiträge einreichen, insbesondere über diejenigen Fragen, die sie in ihren Beiträgen nicht behandelt hätten.
dat echter nog niet is aangeroerd, lijkt mij uiteraard dat van de concurrentie.
der meines Erachtens wichtig ist, jedoch nicht angesprochen wurde, ist der Wettbewerb.
Het behandelt dus veel van de punten die in de vraag van de geachte afgevaardigde worden aangeroerd.
Er behandelt also viele der von dem Herrn Abgeordneten in seiner Anfrage angesprochenen Punkte.
de Commissie hebben belangrijke thema's inzake de begroting voor 2003 aangeroerd.
die Kommission haben wichtige Themen in Bezug auf den Haushaltsplan für 2003 berührt.
de commissaris kort hebben aangeroerd, te weten de reden waarom dit Huis het voorstel verwierp.
der Herr Kommissar angeschnitten haben, nämlich die Frage, warum dieses Haus den Vorschlag abgelehnt hat.
Ik wil nog één punt naar voren brengen dat ook al door de afgevaardigde uit Rome is aangeroerd: we hebben de stedenbanden nodig.
Ein Letztes möchte ich noch sagen- es ist von dem Kollegen aus Rom bereits angeschnitten worden: Wir brauchen die Städtepartnerschaften.
De betrokken Europese Instellingen dienen thans het geheel van kwesties dat in dit Witboek wordt aangeroerd, te behandelen en hierover een besluit te nemen.
Die als Ganzes in diesem Weißbuch angesprochenen Themen sollten jetzt in den einschlägigen europäischen Institutionen erörtert und entschieden werden.
een punt dat ook de rapporteur in zijn toelichting heeft aangeroerd.
das habe der Berichterstatter in seiner Darstellung ja auch aufgegriffen.
Dank de uitstekende oplosbaarheid kan het poeder met een vork in water aangeroerd worden.
Dank der hervorragenden Löslichkeit kann das Pulver einfach mit einer Gabel in Wasser eingerührt werden.
de heer Van Velzen al heeft aangeroerd: het gebruik van een communicatiemiddel in dezen.
das von Herrn van Velzen bereits angesprochen wurde: Die Nutzung einer Mitteilung in dieser Angelegenheit.
energie heb aangeroerd, vind ik het feit dat voor de ontmanteling van nucleaire installaties soms tijdelijk personeel wordt
technologische Entwicklung und Energie erwähnt-, ist der Einsatz von Vertragsarbeitern seitens einiger nukleartechnischer Einrichtungen für die gefährlicheren Aspekte der Stillegung
In het verslag van dit jaar worden ook twee speciale onderwerpen aangeroerd, namelijk de samenwerking tussen de Commissie
Im diesjährigen Bericht werden zudem zwei spezielle Themen behandelt, nämlich die Zusammenarbeit zwischen der Kommission
hebben de vraag aangeroerd hoe de wetgeving specifiek gericht moet worden,
haben die Frage aufgeworfen, wie die Rechtsvorschriften zielgerichteter gestaltet werden können
De kwestie is eergisteren nog door de Oostenrijkse minister van Buitenlandse Zaken aangeroerd en de heer Wolfgang Schüssel zal van zijn verblijf in Santa Maria da Feira gebruik maken om dat nogmaals te doen. Het onderhavige besluit is echter geen communautair besluit.
Die Außenministerin Österreichs hat dies während des informellen Treffens der Außenminister getan, auch vorgestern in Luxemburg, und es ist davon auszugehen, daß Dr. Wolfgang Schüssel die Gelegenheit, die sich ihm durch seinen Aufenthalt in Santa Maria da Feira bietet, nutzt, um sie anzusprechen.
de heer Poettering dit punt heeft aangeroerd, wil ik erop wijzen
nun Herr Poettering diese Frage aufgeworfen hat, möchte ich Sie daran erinnern,
Enrique Barón Crespo hebben beide deze kwestie van de interinstitutionele dialoog en het interinstitutionele evenwicht aangeroerd. Voorzitter Prodi sprak ook over het zeer gevoelige vraagstuk van het call-back-mechanisme.
auch Enrique Barón Crespo sind auf diese Frage des interinstitutionellen Dialogs und Gleichgewichts eingegangen, und Präsident Prodi hat die äußerst heikle Frage des"Callback-Verfahrens" erwähnt.
Omdat veel sprekers het onderwerp energie-efficiëntie hebben aangeroerd, wil ik herhalen wat ik al in mijn inleidende woorden heb gezegd:
Da viele Redner das Problem der Energieeffizienz erwähnt hatten, möchte ich wiederholen, was ich bereits in meinen einleitenden Bemerkungen sagte:
Mevrouw Neyts-Uyttebroeck heeft de verklaring over intellectuele eigendom en gezondheid aangeroerd. Dit illustreert volgens mij wat wij hebben kunnen bereiken, toen de Unie het enigszins moeilijke
Frau Neyts-Uyttebroeck hat bereits die Erklärung zum Verhältnis des TRIPS-Abkommens zum Schutz der öffentlichen Gesundheit erwähnt, die meiner Meinung nach recht deutlich zeigt,
Uitslagen: 69, Tijd: 0.0669

Aangeroerd in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits