ANGESPROCHEN WURDE - vertaling in Nederlands

aan de orde is gesteld
aan de orde werd gesteld
ter sprake is gebracht
naar voren is gebracht
werd gezegd
werden , sagen
werd aangesproken
is aangeroerd
is gesproken
sprechen
is aangestipt
is aangekaart
ter sprake is gekomen
werd aangekaart

Voorbeelden van het gebruik van Angesprochen wurde in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
anderen Punkt angesprochen wurde.
ik op een aantal punten werd aangesproken.
Im übrigen weise ich darauf hin- was ja hier schon öfter angesprochen wurde-, daß weltweit schätzungsweise 110.
Voor het overige wijs ik erop- wat hier al vaker is aangestipt- dat er over de hele wereld naar schatting 110 miljoen landmijnen liggen.
der heute schon sehr oft angesprochen wurde, kommt der Mangel an Pflanzeneiweiß stark zum Tragen.
waarover vandaag al zeer vaak is gesproken, is het gebrek aan plantaardig eiwit zonneklaar.
Im übrigen weise ich darauf hin- was ja hier schon öfter angesprochen wurde-, daß weltweit schätzungsweise 110 Millionen Landminen ausgelegt sind.
Voor het overige wijs ik erop- wat hier al vaker is aangestipt- dat er over de hele wereld naar schatting 110 miljoen landmijnen liggen.
das von den Abgeordneten Barón Crespo, Soares und vielen anderen angesprochen wurde.
een kwestie die is aangekaart door de heren Baron Crespo, Soares en vele anderen.
die Kommission mehr machen muss als das, was heute Abend angesprochen wurde.
de Commissie meer moet doen dan waarover vanavond is gesproken.
die auch in dieser Debatte schon angesprochen wurde.
dat ook in dit debat aan de orde kwam.
das von mir erwähnte Problem in den Gesprächen mit Russland und China angesprochen wurde.
het probleem dat ik heb genoemd, in de gesprekken met Rusland en China is aangekaart.
es auch gestern am Frauentag groß angesprochen wurde- widmen.
waarover gisteren op de Internationale Vrouwendag ook veel is gesproken.
die auch auf dem Europäischen Rat in Gent angesprochen wurde.
dat onderwerp tijdens de Europese Raad van Gent ter sprake is gekomen.
In einer Wertegemeinschaft geht es um das, was von dem Kommissar angesprochen wurde- ich zitiere:"Überwachung darf in Ausnahmefällen angewendet werden‟.
En voor ons als waardengemeenschap gaat het om de kwestie die door de commissaris werd aangekaart- ik citeer:"dat afluisteren moet worden beperkt tot uitzonderlijke gevallen.
Ich werde ihm mitteilen, dass diese Frage heute Nachmittag hier im Plenarsaal angesprochen wurde.
En ik zal hem melden dat de kwestie vanmiddag in het Parlement ter sprake is gekomen.
der im Verlauf dieser langen, aber wichtigen Aussprache angesprochen wurde.
belangrijke debat aan de orde is gesteld, en ik vraag u om begrip daarvoor.
die von einer Reihe von Abgeordneten angesprochen wurde.
dat door een aantal leden aan de orde is gesteld.
Ich möchte mich zu einem letzten Punkt äußern, der von einigen Abgeordneten angesprochen wurde.
Sta mij toe om een laatste opmerking te maken over een punt dat door een aantal afgevaardigden aan de orde is gesteld.
Das ist auch ein sensibler Punkt, der hier von einigen Abgeordneten angesprochen wurde.
Dit is eveneens een gevoelig punt dat door een aantal Parlementsleden aan de orde is gesteld.
noch von keinem Kollegen angesprochen wurde.
dat geloof ik door geen enkele collega aan de orde is gesteld.
das hier zu Recht auch von einigen Kollegen angesprochen wurde.
dat hier ook door een aantal collega's terecht aan de orde is gesteld.
die von einigen meiner Kolleginnen und Kollegen angesprochen wurde, ist es wichtig,
die door enkele collega's is genoemd, is het belangrijk
das von mehreren Abgeordneten angesprochen wurde, so verfolgt die Kommission aktiv die Umsetzung der Entscheidung vom März 2004.
die door enkele leden is genoemd, werkt de Commissie actief aan de tenuitvoerlegging van de beschikking van maart 2004.
Uitslagen: 187, Tijd: 0.0447

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands