AANSPOREN - vertaling in Duits

ermutigen
aanmoedigen
stimuleren
aansporen
worden aangemoedigd
ertoe
aanmoedigen om
te moedigen
auffordern
verzoeken
oproepen
uitnodigen
beroep
aansporen
vraag
aanmoedigen
aandringen
drängen
aandringen
dwingen
duwen
opjagen
onder druk zetten
aansporen
aandrang
komen
druk
zetten
anspornen
aansporen
aanzetten
inspireren
aanmoedigen
stimuleren
aan te sporen
ermuntern
aanmoedigen
aansporen
stimuleren
aanzetten
anregen
stimuleren
bevorderen
aanmoedigen
aanzetten
voorstellen
prikkelen
aan te moedigen
inspireren
aansporen
aanzwengelen
Anreize
stimulans
prikkel
aansporing
aanmoediging
stimuleren
drijfveer
incentive
motivatie
impuls
stimulering
anhalten
stoppen
aanhouden
inhouden
duren
stilzetten
pauzeren
voortduren
blijven
aanmoedigen
doorzetten
Sporn
spoor
uitloper
aansporing
stimuleren
aansporen
spur
dazu veranlassen
ertoe aanzetten
ertoe brengen
aanleiding
ertoe aan te zetten
aansporen
aanmoedigen
leiden
dazu aufrufen

Voorbeelden van het gebruik van Aansporen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
jij je vrienden kunt aansporen om jouw voorbeeld te volgen.
Sie könnten Ihre Freunde inspirieren, Ihrem Beispiel zu folgen.
De lidstaten aansporen.
Die Mitgliedstaaten motivieren.
Tot slot wil ik alle instellingen en lidstaten aansporen hun verplichtingen ten aanzien van de transpositie
Schließlich möchte ich alle Institutionen und Mitgliedstaaten ermutigen, ihren Verpflichtungen bei der Umsetzung
Ik zou de regering en de koning willen aansporen de politieke dialoog aan te gaan om een vreedzame oplossing te vinden.
Ich möchte nunmehr die Regierung und den König auffordern, in einen politischen Dialog zu treten, um eine friedliche Lösung zu finden.
Ik wil Turkije aansporen om de economische hervormingen voort te zetten die met het Internationaal Monetair Fonds zijn overeengekomen.
Ich möchte die Türkei ermutigen, die mit dem Internationalen Währungsfonds vereinbarten Wirtschaftsreformen fortzusetzen.
De Commissie zal de lidstaten er derhalve toe aansporen energie-efficiëntie een centrale rol te geven in hun beleid.
Sie wird die Mitgliedstaaten daher auffordern, Energieeffizienz im Rahmen ihrer politischen Maßnahmen als Angelegenheit von höchster Priorität zu betrachten.
Dat is een mogelijkheid, al zou ik de lidstaten aansporen de quota toe te wijzen.
Das wäre eine Möglichkeit, obwohl ich die Mitgliedstaaten drängen würde und froh wäre,
Wij moeten Wit-Rusland aansporen zijn staatkundige soevereiniteit te bewaren
Wir müssen Belarus ermutigen, seine staatliche Souveränität aufrecht zu erhalten
Wij willen de Raad en de Commissie aansporen alles in het werk te stellen om het lijden van onschuldige burgers te verzachten.
Wir möchten den Rat und die Kommission anspornen, alles einzusetzen, um das Leiden unschuldiger Bürger zu lindern.
Zal de Commissie de Europese Centrale Bank aansporen tot een spoedige positieve beslissing op dit punt?
Wird die Kommission die Europäische Zentralbank zu einem baldigen positiven Beschluß in dieser Angelegenheit drängen?
Ik wil het Parlement dan ook aansporen om zijn steun te geven aan voorstellen die de parlementaire commissie heeft gedaan om deze nieuwe stoffen onder de verordening te laten vallen.
Deshalb möchte ich das Plenum auffordern, die Vorschläge des Ausschusses zur Aufnahme neuer Stoffe in die Verordnung zu unterstützen.
Wij kunnen hen aansporen en wij kunnen druk uitoefenen,
Wir können sie ermutigen und Druck auf sie ausüben,
De sociaaleconomische raden(of soortgelijke instanties) van de voorzitterslanden aansporen om actief deel te nemen aan de programma's, daarbij gebruik makend van de mogelijkheden die het voorzitterschapstrio biedt;
Die Wirtschafts- und Sozialräte(oder vergleichbaren Einrichtungen) des Landes des Ratsvorsitzes- durch Nutzung der Möglichkeiten der"Dreierpräsidentschaft"- zur aktiven Teilnahme an den Programmen ermuntern;
Het Europees werkgelegenheidsbeleid zou landen moeten aansporen om zulke stagesystemen op bedrijfsniveau in te voeren.
Die europäische Beschäftigungspolitik sollte Länder ermutigen, derartige Systeme der Lehrlingsausbildung auf betrieblicher Ebene einzuführen.
financiële toezichthouders moeten de Europese banken aansporen tot ethisch en maatschappelijk verantwoord gedrag, zodat de kosten van geldovermakingen kunnen worden teruggedrongen.
sozial verantwortliches Verhalten der europäischen Banken drängen, um die Überweisungskosten zu senken.
We kunnen de berichten die ons aansporen om deze extra beveiligingsmaatregel te activeren niet negeren.
Wir konnten die Nachrichten nicht ignorieren, die uns auffordern, diese zusätzliche Sicherheitsmaßnahme zu aktivieren.
Wanneer uitdagingen u aansporen, dan bieden wij u de passende omgeving
Wenn Herausforderungen Sie anspornen, dann bieten wir Ihnen das passende Umfeld
De sociaaleconomische raden(of soortgelijke instanties) van de voorzitterslanden aansporen om actief deel te nemen aan de programma's en activiteiten die voor hen van belang zijn;
Die Wirtschafts- und Sozialräte(oder vergleichbaren Einrichtungen) des Landes des Ratsvorsitzes zur aktiven Teilnahme an den sie betreffenden Tätigkeiten und Programmen ermuntern;
Anders dan spelers met sterke handen, die je willen aansporen om chips in het midden te leggen,
Anders als Spieler mit starken Händen, die dich ermutigen wollen, Chips in die Mitte zu schieben,
De fracties zullen de Griekse regering en de EU-leiders aansporen tot een effectievere reactie die de rechten beschermt
Die Gruppen werden die griechische Regierung und die EU-Führer für eine wirksamere Reaktion drängen, die die Rechte schützt und das Leiden von Asylsuchenden,
Uitslagen: 219, Tijd: 0.108

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits