BASEREN OP - vertaling in Duits

auf der Grundlage
op basis
grondslag
gebaseerd op
Basis auf
basis op
baseren op
gestationeerd op
basieren auf
zijn gebaseerd op
op basis
berusten op
worden gebaseerd op
zijn gebouwd op
stoelen op
steunen op
anhand
op grond
gebaseerd op
basis
met behulp van
licht van
door middel van
de hand
getoetst aan
met gebruikmaking

Voorbeelden van het gebruik van Baseren op in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wij stellen u voor juiste producten volgens uw winkelruimte of baseren op beschrijving of beeld.
Wir schlagen Sie richtige Produkte entsprechend Ihrem Geschäftsraum oder -basis auf Beschreibung oder Bild vor.
buitenlandse transacties baseren op de 2e regeling,
auch internationale- auf der Grundlage des"2. Regimes" abwickeln,
Lid 4 zegt dat de infrastructuurbeheerder toekomstige besluiten aangaande de prioriteitstelling mag baseren op vroegere prestaties betreffende het gebruik van geboekte capaciteit.
Gemäß Absatz 4 darf der Fahrwegbetreiber künftige Prioritätsentscheidungen auf der Grundlage der in der Vergangenheit erreichten Auslastung der vorgehaltenen Kapazitäten treffen.
Het komt steeds meer voor dat zij hun investeringen baseren op een wereldomvattende analyse van mogelijke locaties12.
Die Investitionen dieser Unternehmen werden in zunehmendem Maße auf der Basis einer globalen Analyse möglicher Standorte durchgeführt12.
veel organisatie zich bij het invoeren van ploegenarbeid niet baseren op ekonomische berekeningen,
viele Organisationen ihre Entscheidung zur Einführung von Schichtarbeit nicht auf der Grundlage wirtschaftlicher Berechnungen,
kan de douane, behoudens vermoeden van fraude, de berekening van de nettomassa baseren op een monsterneming van ten minste 15 verpakkingseenheden van dezelfde soort verpakking
kann die Zollstelle- außer bei Verdacht auf Betrug- die Berechnung der Eigenmasse auf der Grundlage einer stichprobenweisen Prüfung von mindestens 15 Verpackungseinheiten(von gleichem Verpackungstyp
bedrijf vervolgens mee dat zij haar bevindingen op grond van de niet-medewerking van het bedrijf zou baseren op de beschikbare feiten overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening.
die Kommission aufgrund der mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit ihre Feststellungen gemäß Artikel 18 der Grundverordnung auf der Grundlage der verfügbaren Informationen treffen würde.
we onze werkzaamheden in 2007 kunnen baseren op een nieuwe financiële regeling.
dafür zu sorgen, dass wir 2007 auf der Grundlage der neuen Haushaltsordnung tätig werden können.
andere landen hun nationale lijsten baseren op de officiële PDK-waarden uit de USSR.
veröffentlicht wird, während andere ihre nationalen Listen auf der Grundlage der offiziellen PDK-Werte aus der UdSSR erstellen.
Een goed voorbeeld is defensie waar nationale agentschappen zich te vaak baseren op uiteenlopende nationale normen die de breedte van de markt voor innovatie beperken en de verspreiding van innovatie belemmeren.
Dies gilt beispielsweise für den Bereich der Verteidigungspolitik, wo die nationalen Behörden allzu häufig die bisherigen unterschiedlichen nationalen Normen anwenden, was den Markt für Innovation einengt und ihre Verbreitung hemmt.
We moeten een oplossing baseren op internationaal recht,
Wir müssen eine Lösung auf der Basis des Völkerrechts finden,
U moet uw keuze baseren op wat je het meest van uw geld te besteden aan,
Sie sollten Ihre Wahl auf der Basis, was Sie das meiste Geld ausgeben,
Baseren op het richtsnoer van de aankoop van de kritische hulpaggregaten internationaal,
Basierend auf der Richtlinie für den Kauf der kritischen Zusatzeinrichtungen International,
zich niet mocht baseren op de beschikbare gegevens.
und daß sie ihre Feststellungen nicht auf der Grundlage der verfügbaren Informationen treffen könne.
De Commissie zal hiertoe haar onderzoek naar een mogelijke overcompensatie van de kosten die voortvloeien uit de levering van deze dienst van algemeen economisch belang baseren op het deskundigenverslag dat zij in de voornoemde beschikking van 2002 heeft gebruikt,
Dazu wird die Kommission ihre Untersuchung einer möglichen Überkompensation der mit der Erbringung der Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse verbundenen Kosten auf der Grundlage des in der bereits genannten Entscheidung von 2002 verwendeten Gutachtens
de Commissie en het Milieuagentschap zich baseren op dezelfde gegevens.
Kommission und Agentur auf der Basis derselben Datensätze agieren.
lid 1, van de Overeenkomst te geven autonome uitvoering, bij de beoordeling van de met dit artikel strijdige gedragingen zal baseren op de criteria die voortvloeien uit de toepassing van de voorschriften van de artikelen 85,
sie im Rahmen der den Vertragsparteien obliegenden selbständigen Anwendung des Artikels 23 Absatz 1 des Abkommens die diesem Artikel zuwiderlaufenden Praktiken auf der Grundlage der Kriterien beurteilen wird, die sich aus der Anwendung der Artikel 85,
banken hun investeringsbesluiten niet alleen baseren op ratings maar ook op hun eigen interne kredietopinie, en b te eisen
a alle Anlageentscheidungen einer Bank nicht nur auf der Grundlage von Ratings, sondern auch aufgrund einer eigenen internen Bewertung der Kreditwürdigkeit getroffen werden,
Voorlopige conclusies gebaseerd op het werkdocument.
Vorläufige Schlussfolgerungen auf der Grundlage des Arbeitsdokuments.
Gebaseerd op statistische gegevens van Eurostat en OESO.
Auf der Grundlage von Statistiken von Eurostat und OECD.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0844

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits