BASAR EN - vertaling in Nederlands

gebaseerd zijn op
steunen op
confiar en
se basan en
apoyarse en
dependen de
apoyarlo en
apoyo en
soportes de
worden gegrond op

Voorbeelden van het gebruik van Basar en in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dicho informe se deberá basar en la información comunicada por los Estados miembros a la Comisión con tiempo suficiente para permitir la presentación del informe en el plazo fijado.
Dit verslag wordt gebaseerd op gegevens die de lidstaten tijdig aan de Commissie verstrekken, zodat deze het verslag op het voorgeschreven tijdstip kan overleggen.
Esto se suele basar en el análisis de los datos provisionales de los participantes durante el ensayo.
Dit wordt doorgaans gebaseerd op de analyse van tussentijdse gegevens van deelnemers tijdens het onderzoek.
Mientras que las últimas investigaciones indican que se debe basar en los niveles de IGF,
Terwijl het meest recente onderzoek geeft aan dat het moet gebaseerd zijn op het niveau van de IGF,
sólo me puedo basar en las cifras que recibimos de los Estados socios-cuando las hay.
kan ik alleen afgaan op de cijfers die ik van onze partnerlanden ontvang -als ik ze al ontvang.
Nos podemos basar en su bosquejo del diseño
We kunnen baseren op uw ontwerpschets of originele samples om de prijzen te citeren
el contador se pueden ser preparados y montaje basar en la guía de utilizador como estas condiciones pueden variar basado en cada instrumento y compañía.
de meter kunnen worden voorbereid en de opstelling gebaseerd op de gebruikersgids aangezien deze voorwaarden kunnen variëren gebaseerd op elk instrument en bedrijf.
Se puede basar en su encargo público que pueden ser creados por la los segmentación de Gerente de negocios en Facebook.
U kunt hen baseren op uw aangepaste doelgroepen die kan worden gecreëerd door het uitvoeren van de segmentactie hen op Facebook Business Manager.
La dosis se debe basar en el peso corporal tal y como se muestra en la siguiente tabla.
De dosis dient te zijn gebaseerd op lichaamsgewicht zoals wordt getoond in de onderstaande tabel.
El trabajo del proyecto se puede basar en la industria, proporcionando oportunidades para participar con los empleadores potenciales.
Project werk kan worden gebaseerd in de industrie, het bieden van mogelijkheden om te gaan met potentiële werkgevers.
Los métodos anteriores se pueden basar en una adquisición no localizada
De eerstgenoemde werkwijzen zijn gebaseerd op een niet-gelokaliseerde verwerving
Nos tenemos que basar en los logros, como los avances obtenidos en los expedientes humanitarios.
Wij moeten bouwen op de successen zoals de vooruitgang in de humanitaire kwesties.
las presentaciones con nombres comunes se pueden basar en distintas tablas, FileMaker Pro utiliza nombres totalmente calificados para evitar errores en cálculos y guiones.
lay-outs met dezelfde namen kunnen zijn gebaseerd op verschillende tabellen, gebruikt FileMaker Pro volledige namen om fouten in berekeningen en scripts te vermijden.
La dosificación se debe basar en respuesta y la consideración terapéuticas de la ventaja al ratio del riesgo.
De dosering zou op therapeutische reactie en overweging van het voordeel aan risicoverhouding moeten worden gebaseerd.
Su amistad se puede basar en la historia, la proximidad
Je vriendschap kan zich baseren op een gedeeld verleden,
La tarifa de la muestra se podía reembolsar o no basar en el qty de la orden.
De steekproefprijs zou terugbetaalde of niet gebaseerde in bestelling qty kunnen zijn.
entonces la tenemos que basar en la Palabra de Dios.
moeten wij het baseren op Gods Woord.
Las investigaciones de la DG Competencia también se suelen basar en unas encuestas de mercado cada vez más exhaustivas.
Het onderzoek van zaken door DG Concurrentie is ook steeds meer gebaseerd op een almaar grondiger onderzoek van de feiten.
Las investigaciones de la Dirección General de Competencia también se suelen basar en unas encuestas de mercado cada vez más exhaustivas.
Het onderzoek van zaken door DG Concurrentie is ook steeds meer gebaseerd op een almaar grondiger onderzoek van de feiten.
La decisión de reiniciar el tratamiento con cabozantinib después de la intervención se debe basar en la evaluación clínica de que se produzca una cicatrización adecuada de la herida.
De beslissing de behandeling met cabozantinib te hervatten na een chirurgische ingreep dient te zijn gebaseerd op klinisch oordeel van adequate wondgenezing.
El cálculo de la dosis individual que se administrará a un paciente se debe basar en la concentración de la solución lista para usar que contiene 0,44 mg/ml de eribulina
Berekening van de individuele aan een patiënt toe te dienen dosis moet worden gebaseerd op de sterkte van de kant-en-klare oplossing die 0,44 mg/ml eribuline bevat en de aanbevolen dosis
Uitslagen: 165, Tijd: 0.0659

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands