BERUSTEN OP - vertaling in Duits

beruhen auf
zijn gebaseerd op
berusten op
op basis
worden gebaseerd op
steunen op
op grond
zijn gegrondvest op
stoelt op
stützen sich auf
gebaseerd op
berusten op
op basis
vertrouwen op
steunen op
rekenen op
op grond
stoelen op
basieren auf
zijn gebaseerd op
op basis
berusten op
worden gebaseerd op
zijn gebouwd op
stoelen op
steunen op
auf der Grundlage
op basis
grondslag
gebaseerd op
basiert auf
zijn gebaseerd op
op basis
berusten op
worden gebaseerd op
zijn gebouwd op
stoelen op
steunen op
ruhen auf
rust op
berusten op

Voorbeelden van het gebruik van Berusten op in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De voorgestelde wijzigingen berusten op de ondervinding die is opgedaan in de loop van de acht jaren
Die vorgeschlagenen Änderungen basieren auf den Erfahrungen von acht Jahren praktischer Umsetzung des Instruments
Innovatie en vooruitgang berusten op de wisselwerking tussen fundamenteel onderzoek,
Innovation und Fortschritt beruhen auf dem Zusammenwirken von Grundlagenforschung,
De bepalingen van het interinstitutioneel akkoord berusten op een delicaat evenwicht tussen de noodzaak van autonomie
Die Vorschriften der Interinstitutionellen Vereinbarung stützen sich auf das schwierige Gleichgewicht zwischen den Geboten von Autonomie einerseits
De OWM's berusten op de"verzameling" van de activa van een groep KMO's in de vorm van bijdragen aan een fonds dat de aan de banken aan te bieden waarborg zal fourneren.
Die KGG basieren auf der"Zusammenlegung" der Guthaben einer Gruppe von KMU in Form von Beiträgen zu einem Fonds, der die den Banken angebotene Sicherheit darstellt.
De ADR-procedures berusten op de algemene beginselen van het contractenrecht,
Die ADR-Verfahren stützen sich auf die allgemeinen Grundsätze des Vertragsrechts,
Voornamelijk bedrijfstaksgewijs georganiseerde fondsen, die berusten op collectieve arbeidsovereenkomsten en ongeveer 80% van de beroepsbevolking omvatten.
Hauptsächlich branchenumfassende Systeme auf der Grundlage von Kollektivvereinbarungen, die etwa 80% der Erwerbsbevölkerung abdecken.
De gegevens voor Zweden berusten op één enkel gezondheidsdistrict en kunnen daarom onstabiel zijn.
Die Daten für Schweden beruhen auf einem einzigen Bezirk des Gesundheitswesens und könnten deshalb instabil sein.
Alle nationale wetgevingen berusten op het beginsel van de scheiding der machten.
Alle nationalen Gesetzgebungen basieren auf dem Grundsatz der Gewaltenteilung
onderzochte beleidsopties berusten op de uitkomst van een openbare raadpleging,
politischen Optionen stützen sich auf das Ergebnis einer öffentlichen Konsultation,
doorreis moet berusten op gezamenlijke verantwoordelijkheid
Transitdrittländern sollte auf der Grundlage der gegenseitigen Verantwortung
Deze gegevens berusten op handelsstatistieken van Eurostat
Diese Angaben beruhen auf Außenhandelsdaten von Eurostat
door wederzijdse belangen gekenmerkte geschiedenis en berusten op een solide basis van gedeelde kernwaarden.
von wechselseitigem Nutzen geprägte Geschichte und ruhen auf dem starken Fundament gemeinsamer Werte.
De meeste stichtingen in de EU berusten op vermogen en zijn opgericht met het oog op de verwezenlijking van een doelstelling van algemeen nut.
Die meisten Stiftungen in der EU basieren auf Vermögen und verfolgen einen Zweck.
Deze soorten acties berusten op de rijkdom en diversiteit van een kritische massa van concrete projecten die in 2008 worden uitgevoerd door middel van communautaire programma's en andere communautaire acties.
Die einzelnen Aktionsstränge stützen sich auf eine kritische Masse unterschiedlichster konkreter Projekte, die im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen und -aktionen im Jahr 2008 umgesetzt werden sollen.
De maximale toewijzing moet berusten op begrotingsregelgeving die voldoende solide is, met het SGP-kader als natuurlijke grondslag.
Die maximale Zuteilung müsste auf der Grundlage ausreichend solider finanzpolitischer Vorschriften festgelegt werden; es bietet sich an, hierfür den im Stabilitäts- und Wachstumspakt vorgegebenen Rahmen zu verwenden.
het gebruik van GGO's berusten op een reeks(juridische) grondbeginselen.
Verwendung von GVO beruhen auf einer Reihe(rechtlicher) Grundprinzipien.
De voorgestelde financiële middelen berusten op de gemiddelde steun die voor de bananentelers voor de periode 2000-2002 is uitgetrokken.
Die vorgeschlagene Mittelausstattung basiert auf der Beihilfe, die den Bananenerzeugern für den Zeitraum 2000-2002 im Schnitt gewährt wurde.
De voorstellen berusten op de aanname dat, aangezien zeebekkens geen grenzen hebben, een milieuramp in
Diese Vorschläge basieren auf der Annahme, dass eine Umweltkatastrophe in einem Meeresbecken auch alle anderen betreffen würde,
Besluiten inzake tariefindeling berusten op de beginselen die zijn vastgelegd in de algemene regels voor de interpretatie van het GDT.
Die Beschlüsse für die zolltarifliche Einreihung stützen sich auf die in den allgemeinen Vorschriften für die Auslegung des GZT aufgestellten Grundsätze.
de desbetreffende beslissing zou berusten op de jaarlijkse budgettaire procedures van de begrotingsautoriteit.
die entsprechende Entscheidung könnte auf der Grundlage des alljährlichen Haushaltsprozedere der Haus haltsbehörde erfolgen.
Uitslagen: 120, Tijd: 0.0726

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits