DAT BLIJKT - vertaling in Duits

das zeigt
die laten zien
die aantonen
tonen
blijkt
die aangeven
die onthullen
die illustreren
de toon
die aantoonden
die show
das ergibt sich
das scheint
die lijken
die schijnen
dies geht
das beweist
bewijzen
blijkt
die aantonen
die laten zien
die bewijzen
dit bewijst
das zeigen
die laten zien
die aantonen
tonen
blijkt
die aangeven
die onthullen
die illustreren
de toon
die aantoonden
die show
es stellt sich heraus dass
davon zeugt
deutlich wird dies

Voorbeelden van het gebruik van Dat blijkt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dat blijkt wel uit de ervaringen in Denemarken.
Das zeigen auch die Erfahrungen aus Dänemark.
Dat blijkt ook uit de vele gesprekken die wij daar hebben gevoerd.
Das zeigen jedenfalls auch viele Diskussionen, die wir vor Ort geführt haben.
Verdomme. Dat blijkt kogelvrij te zijn.
Gottverdammt. Die scheint kugelsicher zu sein.
Dat blijkt uit de evaluatie van de Commissie met betrekking tot de vorige overeenkomst.
Es reflektiert die Bewertung des bisherigen Abkommens durch die Kommission.
Dat blijkt al uit een opsommingvan de taken die aan de EG zijn overgedragen.
Dies zeigt bereits der Katalog der Aufgaben, dieder EG übertragen worden sind.
Dat blijkt ook uit de conclusies van het onlangs door de Commissie goedgekeurde Groenboek.
Das geht auch aus den Schlussfolgerungen des kürzlich von der Kommission angenommenen Grünbuchs hervor.
Dat blijkt ook weer vandaag.
Das zeigt sich auch heute wieder.
Dat blijkt zelfs uit de manier waarop mensen mevrouw Mazzoni aanspreken.
Es zeigt sich sogar an der Art und Weise, wie die Leute Frau Mazzoni angesprochen haben.
Dat blijkt ook uit het dalende aantal beroepszaken.
Das zeigt sich auch an der zurückgehenden Zahl der Berufungen.
Dat blijkt vooral uit het vandaag gevoerde debat.
Das zeigt nicht zuletzt die heutige Diskussion.
Dat blijkt al uiteen opsomming van de taken die aan de EG zijn overgedragen.
Dies zeigt bereits der Katalog der Aufgaben, die der EG übertragen worden sind.
Dat blijkt uit een analyse die eind april door de Europese Commissie werd gepubliceerd.
Dies ergibt eine Analyse, die die Europäische Kommission Ende April dieses Jahres veröffentlicht hat.
Dat blijkt uit een op 6 april gedane uitspraak van het Europese Hof van Justitie.
Das geht aus einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 6. April 1995 hervor.
Dat blijkt uit een Eurobarometer-enquête die vandaag wordt gepubliceerd.
Dies ergibt sich aus einer heute veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage.
Dat blijkt ook uit de voorstellen waar wij
Das zeigt sich auch in den Vorschlägen,
Dat blijkt ook uit de gezamenlijke ontwerpresolutie die door de fracties is ingediend.
Das spiegelt sich auch in dem gemeinsamen Entschließungsantrag wider, den die politischen Fraktionen vorgelegt haben.
Dat blijkt uit nieuw Amerikaans onderzoek.
Das geht aus einer neuen amerikanischen Untersuchung hervor.
Dat blijkt uit statistieken van Bedandbreakfast. eu, de grootste B&B-website ter wereld.
Dies zeigt eine Statistik der weltweit größten B&B-Webseite Bedandbreakfast. eu.
Dat blijkt uit de ca. 80% buitenlandse kopers die wij aantrekken.
Dies ergibt sich aus den 80% ausländische Käufer, die wir anziehen.
Dat blijkt uit het karakteristieke uiterlijk van de bulthaup b1.
Dies zeigt sich im Erscheinungsbild der b1.
Uitslagen: 166, Tijd: 0.0981

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits