DE EU-PROGRAMMA'S - vertaling in Duits

Eu-programmen
eu-programma
den programmen der EU
Eu-programme
eu-programma

Voorbeelden van het gebruik van De eu-programma's in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Welke stappen heeft de Raad gepland om gehoor te geven aan de wens van het Europees Parlement om Kosovo te betrekken bij de EU-programma's, pretoetredingsstrategieën en het proces van Thessaloniki, ongeacht het vraagstuk van de status van Kosovo?
Welche Schritte plant der Rat, um dem Wunsch des Europäischen Parlamentes nach Einbeziehung des Kosovo in die EU-Programme, Vorbeitrittsstrategien und den Thessaloniki-Prozess ungeachtet der Statusfrage zu entsprechen?
mogelijke deelnemers aan de EU-programma's, krachtens de met hen gesloten overeenkomsten.
Ländern geschlossenen Abkommen als potenzielle Teilnehmer an den EU-Programmen anerkannt.
wederzijde interactie creëert tussen de huidige EU-programma's en -initiatieven op het gebied van eGovernment
eine gegenseitige Interaktion zwischen laufenden EU-Programmen und Initiativen für E‑Government schafft
Alle samenwerkingsactiviteiten in het kader van deze overeenkomst vinden plaats op gebieden die deel uitmaken van de EU-programma's en zullen als zodanig worden gefinancierd via de relevante financieringsstelsels
Sämtliche Kooperationstätigkeiten im Rahmen dieses Abkommens werden sich auf Bereiche erstrecken, die Teil der EU-Programme sind, und als solche werden sie mit den entsprechenden Förderformen(wie den Assoziationsverträgen zwischen der Kommission
De EU-programma's voor onderwijs en beroepsopleiding
Die EU-Programme für allgemeine und berufliche Bildung
De afdeling gaat akkoord met het lidmaatschap van twee nieuwe studiegroepen: 1"De rol van het maatschappelijk middenveld in de EU-programma's voor pretoetredingssteun voor Albanië" en 2"Deelname van het
Die Fachgruppe genehmigt die Zusammensetzung zweier neuer Studiengruppen zum Thema 1"Die Rolle der Zivilgesellschaft im Rahmen der EU-Programme für Heranfüh rungshilfe in der Republik Albanien"der Umsetzung der ENP-Aktionspläne in den Ländern des Südkaukasus: Armenien, Aser baidschan und Georgien.">
het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling, alsook de EU-programma's Cultuur en Horizon 2014/2020.
des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und des Euro päischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums sowie der EU-Pro gramme Kultur und Horizont 2014/2020.
Dat is ook een getal dat op zichzelf niets zegt, als we niet weten hoe succesvol deze samenwerkingsverbanden ook inderdaad zijn geweest in het binnenhalen van overheidsopdrachten of subsidies uit de EU-programma's.
zwar jährlich 80. Diese Zahlen sagen an sich nichts aus, solange keine Kenntnisse darüber bestehen, inwieweit solche EWIV bei der Erteilung öffentlicher Aufträge oder Beihilfen aus den EU-Programmen auch tatsächlich erfolgreich waren.
budgettaire beperkingen op nationaal niveau, en dat tegelijk moet worden doorgegaan met de uitvoering van de EU-programma's en acties, inclusief de financiering van maatregelen die gericht zijn op het wegwerken van de gevolgen van de crisis en het bevorderen van groei.
Ebene berücksichtigt werden müssen, während gleichzeitig die Umsetzung von Programmen und Maßnahmen der EU einschließlich der Finanzierung von Maßnahmen, mit denen die Auswirkungen der Krise bekämpft und das Wachstum gefördert werden sollen, fortgesetzt werden muss.
We dienen ervoor te zorgen dat er meer financiële steun wordt vrijgemaakt voor de huidige EU-programma's(Erasmus, Erasmus Mundus
Wir sollten für gegenwärtige EU-Programme(Erasmus, Erasmus Mundus, Leonardo da Vinci)
De EU-programma's voor onderwijs en beroepsopleiding en levenslang leren zoudende ondernemingen in de EU gewezen op de noodzaak het eigen personeel stelselmatig op te leiden, en heeft 32% van de werknemers in de EU in 2010 deelgenomen aan cursussen die werden gefinancierd door hun eigen werkgevers.">
Darüber hinaus müssen die EU-Programme für allgemeine und berufliche Bildung
De EU-programma's voor onderwijs en beroepsopleiding en levenslang leren zoudende ondernemingen in de EU heeft gewezen op de noodzaak het eigen personeel stelselmatig op te leiden, en 32% van de werknemers in de EU heeft in 2010 deelgenomen aan cursussen die werden gefinancierd door hun eigen werkgevers."12.">
Darüber hinaus müssen die EU-Programme für allgemeine und berufliche Bildung
één Europese partij zou accepteren, en die met name de EU-programma's en -activiteiten en de grondbeginselen van de Europese wetgeving
eine einzige europäische Partei akzeptieren würde und die insbesondere die Programme und Aktivitäten der EU und die Gründungsvoraussetzungen des europäischen Rechts
met name op het gebied van klimaatverandering, in de EU-programma's te integreren en om minstens van 20% van de EU-begroting aan deze doelstellingen te besteden,
ins besondere bezüglich des Klimawandels, in den Programmen der Union zu berücksichtigen und mindestens 20% des Unionshaushalts diesen Zielen zu widmen,
Ten zesde moeten de EU-programma's minder bureaucratisch worden.
Sechstens muß die Bürokratie der EU-Programme abnehmen.
De evaluatiecriteria voor de EU-programma's op dit gebied zouden hierbij moeten aansluiten.
Die für die einschlägigen EU-Programme angelegten Bewertungskriterien sollten diesem Ziel Rechnung tragen.
Tot slot noemde de heer Howitt de situatie van de EU-programma's ter plekke.
Zu guter Letzt möchte ich auf die von Herrn Howitt erwähnte Situation der EU-Programme vor Ort eingehen.
Directe ondersteuning voor de bevordering van de Europese dimensie kan door de EU-programma's worden geleverd.
EU-Programme können direkt dazu beitragen, die europäische Dimension zu stärken.
Het beheren van de EU-programma's is moeilijk,
Die Verwaltung der EU-Programme ist schwierig,
Dit vervangt het programma Een leven lang leren en de EU-programma's voor internationale onderwijsmobiliteit.
Es ersetzt das Programm für lebenslanges Lernen und die Programme der EU zur Förderung der internationalen Mobilität im Bildungsbereich.
Uitslagen: 910, Tijd: 0.0462

De eu-programma's in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits