DEELS OOK - vertaling in Duits

teilweise auch
deels ook
gedeeltelijk ook
deels
voor een deel ook
soms ook
soms zelfs
ten dele ook
mede
teils
deel
gedeelte
gedeeltelijk
soms
onderdeel
enerzijds
en deels
anderzijds
teils auch
ook deels

Voorbeelden van het gebruik van Deels ook in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
gewonere uitdrukkingswijze, die deels ook mocht terugvallen op Benny Carter.
geläufigeren Ausdrucksweise, die teilweise auch auf Benny Carter zurückgehen dürfte.
In vele Lid-Staten worden deze tests uitgevoerd door onafhankelijke instituten, maar deels ook door de consumentenorganisaties zelf.
In vielen Mitgliedsländern wer den diese Tests von unabhängigen Instituten gemacht, zum Teil auch von den Verbraucherverbänden selbst.
naast de socialistische landen deels ook naar Arabische landen zoals Egypte.
neben den sozialistischen Ländern teilweise auch in arabische Länder, beispielsweise nach Ägypten.
zijn in elk van de individuele Lid-Staten anders- en deels ook slecht- geregeld.
Verbraucher sind in den einzelnen Mitgliedsländern unter schiedlich und zum Teil auch schlecht gere gelt.
de Kustlanden(het huidige Herzegovina), en deels ook over Bosnië.
die Küstenländer(heute Herzegowina), teilweise auch über Bosnien.
feite in politieke zin wordt gedefinieerd, en dat gebeurt deels ook in de tekst van de Commissie.
Abfälle genau genommen eigentlich politisch definiert werden, zum Teil auch in dem Text der Kommission.
Op tournees varieert hij ook graag de inhoud van zijn podiumshows en brengt deels ook actuele gebeurtenissen erin.
Auf Tourneen variiert von der Lippe auch gern den Inhalt seiner Bühnenshows und bringt teilweise auch aktuelle Geschehnisse mit ein.
Bij de versterking van de regio's dient onze bijzondere aandacht uit te gaan naar kwetsbare gebieden, een invalshoek waar in het huidige cohesiedebat deels ook al voor gekozen is.
Bei der Stärkung der Regionen muss besonderes Augenmerk auf sensible Gebiete gelegt werden, wie dies zum Teil auch im Rahmen der aktuellen Kohäsionsdebatte vorgesehen ist.
Uit het onderzoek blijkt dat de rechtssituatie en deels ook de rechtspraktijk met betrekking tot de betaling van vertrouwenspersonen en informanten in de partnerstaten zeer verschillend zijn.
Die Untersuchung hat gezeigt, daß die Rechtslage und teilweise auch die Rechtspraxis in bezug auf die Entlohnung von V-Personenund Informanten in den Mitgliedstaaten recht unterschiedlich ist.
geld dat wordt geïnvesteerd in- deels ook door de politiek geïnspireerde- modelberekeningen.
erscheint mir verantwortungsvoller angelegt als in zum Teil auch politisch inspirierte Modellrechnungen.
toekomst fiscale zelfstandigheid en budgettaire autonomie, en deels ook politieke autonomie.
finanziellen Autonomie der Europäischen Union und zum Teil auch ihrer politischen Autonomie.
Dat er vertraging is opgetreden bij de uitwerking van concrete maatregelen om de doelstellingen van Rio te realiseren, kan deels ook geweten worden aan de mondiale economische achteruitgang in de jaren '90.
Die Verzögerungen bei der Befolgung der Zielsetzungen von Rio durch konkrete Maßnahmen können zum Teil auch als Folge der weltweiten Wirtschaftskrise in den 90er Jahren betrachtet werden.
De inhoud en deels ook de bewoordingen van de nieuwe regeling zijn in vergaande mate door deze overeenkomst bepaald.
Der Inhalt und zum Teil auch der Wortlaut der neuen Regelung sind weitgehend durch das WTO/WCO-Abkommen vorgegeben.
Sportzender 213 Het richt zich op de Slowaakse sport en deels ook op culturele evenementen.
Sportkanal 213 Es konzentriert sich auf dem slowakischen Sport und zum Teil auch über kulturelle Veranstaltungen.
werken antibiotisch en kunnen deels ook ver- gevorderde infecties genezen.
wirken antibiotisch und können auch zum Teil weit fortgeschrittene Infektionen heilen.
De oorzaken hiervoor zijn deels van zuiver technische aard, maar deels ook van eerder algemene aard.
Die Ursachen für diese sind teilweise rein tech ni scher aber auch teilweise eher genereller Natur.
de natuur en deels ook de zee.
die Natur und das Tal und auch teilweise das Meer.
terwijl de bevolking deels ook afstamt van de legers van de Dzjengis Khan
dessen Bevölkerung in Teilen auch von den Kriegern Dschingis Khans
terwijl de bevolking deels ook afstamt van de legers van de Dzjengis Khan
dessen Bevölkerung in Teilen auch von den Kriegern Dschingis Khans
Het verzekeringswezen is echter in hoge mate onderworpen aan, deels ook internationale, dwingende voorschriften. 21.
Versicherungen unterliegen aber in hohem Maße zwingenden Vorschriften[21], die zum Teil zugleich international zwingend sind.
Uitslagen: 81, Tijd: 0.0554

Deels ook in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits