EIGENAARSCHAP - vertaling in Duits

Eigentum
eigendom
bezit
eigendomsrecht
pand
eigenaar
eigenaarschap
toebehoren
bezittingen
Besitz
bezit
eigendom
bezittingen
handen
landgoed
eigenaarschap
eigenaar
hadden
voorhanden
rijkdommen
Eigenverantwortung
eigen verantwoordelijkheid
eigen inbreng
ownership
betrokkenheid
eigenaarschap
verantwoordelijkheidszin
nemen van verantwoordelijkheid
Besitzes
bezit
eigendom
bezittingen
handen
landgoed
eigenaarschap
eigenaar
hadden
voorhanden
rijkdommen
Eigentümerschaft
eigendom
eigenaarschap
Eigentümer
eigenaar
eigendom
bezitter
Eigentumsrecht
eigendomsrecht
eigendom
recht
eigenaarschap

Voorbeelden van het gebruik van Eigenaarschap in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
exists- like in other Er wordt ook verondersteld dat het eigenaarschap(participatie) van de werkgever bestaat-
exists- like in other Es wird auch angenommen, dass das Eigentum der Arbeitgeber besteht(Beteiligung)-
de enorme voordelen van het eigenaarschap van werknemers zijn.
die enormen Vorteile des Besitzes der Mitarbeiter sind.
vakbondsleden meer de nadruk legden op het eigenaarschap van werknemers.
Gewerkschafter mehr Wert auf das Eigentum der Mitarbeiter.
Everyone dealing with private companies should be familiar with employee-ownership Iedereen die te maken heeft met particuliere bedrijven moet bekend zijn met het eigenaarschap van de werknemers trusts,
Everyone dealing with private companies should be familiar with employee-ownership Jeder, der mit privaten Unternehmen zu tun hat, sollte mit dem Eigentum der Mitarbeiter vertraut sein trusts,
aan u worden geleverd, maar wij behouden het volledige eigenaarschap van de Disney Services.
wir behalten uns jedoch das umfassende und vollständige Eigentum an den Disney-Serviceleistungen vor.
The respondents thought that employee ownership should be De respondenten vonden dat het eigenaarschap van werknemers zou moeten zijn.
The respondents thought that employee ownership should be Die Befragten meinten, dass das Eigentum der Mitarbeiter sein sollte.
It has also established that employee ownership can be a major Het heeft ook vastgesteld dat het eigenaarschap van werknemers een belangrijke rol kan spelen.
It has also established that employee ownership can be a major Es wurde auch festgestellt, dass das Eigentum der Mitarbeiter eine große Rolle spielen kann.
Points out that employee ownership fosters much-needed social cohesion and serves as an 18. wijst erop dat het eigenaarschap van werknemers de broodnodige sociale cohesie bevordert
Points out that employee ownership fosters much-needed social cohesion and serves as an 18. weist darauf hin, dass das Eigentum der Arbeitnehmer den dringend benötigten sozialen Zusammenhalt fördert
Indien nodig om de rechten of eigenaarschap van de Avast Groep te beschermen
Wenn dies zum Schutz und der Verteidigung der Rechte oder des Eigentums der Avast-Gruppe, einschließlich der Sicherheit unserer Produkte
zelfs in het geval van het behoud van het eigenaarschap van de werknemer, onoverkomelijk- gebrek aan.
sogar im Falle der Aufrechterhaltung des Eigentums des Arbeitnehmers- ein überwindbarer Mangel.
Employee ownership and participation is common in the knowledge sector and there are Het eigenaarschap en de participatie van werknemers is gebruikelijk in de kennissector
Employee ownership and participation is common in the knowledge sector and there are Mitarbeiterbeteiligung und -beteiligung ist im Wissenssektor üblich
Daarom kan ik me goed voorstellen waarom velen onder u er geen belang bij hebben om over eigenaarschap in andere gevallen te spreken en in plaats daarvan alleen over Italië willen discussiëren.
Deswegen kann ich mir gut vorstellen, warum manche kein Interesse daran haben, über andere Beteiligungsfragen zu reden, sondern nur über Italien.
de lidstaten om hun specifieke problemen aan te pakken en te zorgen voor nationaal eigenaarschap van de hervormingen.
um deren spezifische Herausforderungen zu bewältigen und die Identifikation mit den Reformen auf nationaler Ebene zu gewährleisten.
de diversiteit van de havens wat betreft status, eigenaarschap, soorten management,
die unterschiedlichen Gegebenheiten in den Häfen in Bezug auf Status, Eigentum, Verwaltungssystem, Größe,
Maar anders dan West Europe, waarin eigenaarschap door land was was intrede doen afhankelijkheid op de aanwending siuzerenu,
Aber im Unterschied zu Westeuropa, wo der Besitz von der Erde in die Abhängigkeit vom Dienst sjuserenu gestellt wurde,
Daadwerkelijke democratische legitimiteit en verantwoording zijn van cruciaal belang voor de versterking van het eigenaarschap in fase 1 van de verdieping van de EMU
Eine effektive demokratische Legitimität und Rechenschaftspflicht ist in Stufe 1 des Prozesses zur Vertiefung der WWU entscheidend für die Festigung der Eigenverantwortung und in Stufe 2 unabdingbar für die vorgesehenen Maßnahmen,
Je kunt het eigenaarschap van de club altijd overdragen, maar de club wordt inactief
Der Besitz eines Clubs kann jederzeit auf ein anderes Mitglied übertragen werden,
Uitgebreid eigenaarschap is een vrij grote stap,
Erweiterter Besitz ist… ist es ziemlich großer Schritt,
de in de huidige Achtste Richtlijn vervatte restricties ten aanzien van het eigenaarschap en het bestuur worden geschrapt.
Niederlassung von Prüfungsgesellschaften dadurch beitragen, dass sie vorschlägt, Beschränkungen für Eigentümer und Führungskräfte in der geltenden Achten Richtlinie aufzuheben.
EDF te dwingen het eigenaarschap van hun netwerk op te geven, is onacceptabel.
zum Beispiel der EDF, auf den Besitz ihres Versorgungsnetzes, ist völlig inakzeptabel.
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0845

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits